"Карен Хабер. Женщина без тени ("Кейла Джон Рид" #2) " - читать интересную книгу автора

- Хорошо, с этим вопросом покончено. - Глаза Беатрисы удовлетворенно
блеснули, когда она произносила эти слова. - Теперь перейдем к вопросу о
партии ограненных кристаллов, вызвавших временные психические расстройства у
покупателей. Расти, если я не ошибаюсь, эти кристаллы добыты на твоей
заявке. Полагаю, ты согласишься со мной, что эту рудную жилу нужно оставить
в покое.
- В моих рудных жилах нет ничего дурного, - запальчиво возразил
Расти. - Это гранильщики! Должно быть, они повредили кристаллы. Когда я
продаю партию кристаллов, то не отвечаю за их огранку.
- Всем нам не мешало бы пользоваться услугами респектабельных резчиков
и гранильщиков, а не обращаться в дешевые полулегальные лавочки, -
поучительным тоном произнесла Беатриса. - В конечном итоге тень падает на
всех, независимо от того, кто виноват в каждом конкретном случае.
- Проклятье, Беатриса, я прекрасно знаю, что тебе хочется, чтобы мы
пользовались услугами только твоих мастеров. Должно быть, ты заключила с
ними славную маленькую сделку!
В зале повисла оглушительная тишина. Беатриса в гневе отодвинула свое
кресло от стола; краска схлынула с ее лица.
- Прошу прощения, - медленно сказала она. - Ты намекаешь на то, что
Келлеры участвуют в незаконных сделках и набивают карманы как за счет
покупателей, так и за счет шахтеров? Ты готов повторить свои слова в суде?
- Эй, эй, остыньте, - вмешался Йоханнес. - Перестаньте, вы двое, - это
же собрание Гильдии!
Расти напрягся, словно собираясь броситься на Беатрису, но затем боевой
дух внезапно оставил его.
- Черт побери, - пробормотал он. - Извини, Беатриса. Я иногда говорю не
подумав, вот и все. Ты же меня знаешь.
Беатриса сверлила его взглядом, но он отводил глаза.
- Я действительно знаю тебя, Расти, - сказала она. - Поэтому и не
отношусь к твоим словам всерьез - по крайней мере, не в этот раз. Кстати, ты
опять просрочил свою выплату.
- Черт, я ведь тебе говорил. Все будет выплачено к пятнадцатому числу.
Кейла с отчаянием смотрела на гладко отполированную крышку стола,
чувствуя себя униженной вместе с бедным Расти. Она была уверена в
серьезности его обвинений в адрес Беатрисы. Фактически она чувствовала, что
у него есть доказательства, подкрепляющие эти обвинения. Почему же он не
воспользовался ими? Почему он так боится Беатрисы Келлер? К своему изумлению
и замешательству, Кейла выявила похожий страх в сознании почти каждого из
присутствовавших на собрании. Почему они так испуганы? Неужели семья Келлер
держит закладные на каждую шахту Стикса? Она оторвала взгляд от стола. Даже
Йейтс держался настороженно и отгородился от своей матери прочной защитой.
Кейла взглянула на его красивое лицо и испытала почти физическое потрясение,
когда его темные глаза вперились в нее немигающим взглядом. Он всегда
казался ей привлекательным, а сейчас можно было не сомневаться в значении
его взгляда. Щеки Кейлы запылали. Ей не хотелось думать о Йейтсе. Она хотела
сосредоточить свое внимание на Расти.
Не успев далее подумать о том, что она делает, Кейла услышала свой
собственный голос:
- Думаю, это нечестно.
Беатриса Келлер стремительно повернулась к ней. Кейле показалось, будто