"Карен Хабер. Женщина без тени ("Кейла Джон Рид" #2) " - читать интересную книгу автора - Отец мне кое-что оставил, и этого хватит, чтобы покрыть долг. Сейчас
я схожу и принесу это. Кейла встала, отодвинула свое кресло и, не глядя на группу шахтеров, торопливо вышла из зала. Резкий искусственный свет тоннелей бил ей в лицо, отбрасывая длинные тени за ее спиной. Слезы ярости душили ее. Сейчас она покажет Беатрисе Келлер и всем этим трусам из Гильдии! Она вывалит кучу метакристаллов на стол перед ними и посмотрит, как у них отвалятся челюсти. "Ты хочешь расплаты по долгам, Беатриса? Смотри! Я выкладываю на этот полированный стол самые лучшие метакристаллы, которые тебе приходилось видеть. Ты будешь умолять меня продать их тебе. И ты будешь умолять меня вернуться обратно в твою дурацкую Гильдию!" Она приложила ладонь к замковому механизму входной двери и быстро вошла в открывшийся проем. Метакристаллы лежали в маленьком сейфе, стоявшем в ее спальне за голографическим пейзажем, изображавшим восход солнца на Льяже. Она прошептала комбинацию в микрофон замка, и дверца распахнулась. Ах как приятно было чувствовать в своей руке вес объемистого мешочка с метакристаллами. Кейла торжествующе встряхнула их. - Что у тебя там? - спросил низкий мужской голос. Кейла вздрогнула от неожиданности. Йейтс стоял в дверях, небрежно опираясь о дымчато-зеленую стену. Она не слышала, как он вошел, и не ощутила заранее присутствие другого разума. Должно быть, он пришел полностью защищенным. Но каким образом ему удалось Гильдии? - Что ты здесь делаешь? Разве ты не боишься, что твоя мать узнает... Он пожал плечами, наклонился и обнял Кейлу за плечи. Потом он медленно и нежно повернул ее к себе, пока они не оказались лицом к лицу, всего лишь в нескольких дюймах друг от друга. Он не убрал руки с ее плеч, и она поняла, что ей это нравится. - Тебе не следует так серьезно относиться к моей матери, - мягко сказал он. - Да, ей не нравится неподчинение, и она обожает протокольные формальности, но сейчас она просто вышла из себя. Она совсем не такая. - Что же она имеет в виду в таком случае? Йейтс усмехнулся. - Знаешь, она по-своему любит тебя. Она всегда испытывала слабость к вашей семье. - Мне приходилось слышать другое. Он с серьезным видом покачал головой. - Ты ведь понимаешь, что это просто политика. Но твой отец спас ей жизнь, и она никогда этого не забудет. - Мой отец не любил говорить о таких вещах. - Он не говорил и о том, какая ты красивая. Но я это заметил. Кейла не знала, что сказать. Ее щеки пылали. - Я говорю серьезно, - продолжал Йейтс. Его темные глаза с гипнотической силой удерживали ее взгляд. - Ты мне нравишься, Кейла, и всегда нравилась. Прежде чем она успела разобраться в происходящем, он уже целовал ее. |
|
|