"Олдос Хаксли. Волшебница крестная" - читать интересную книгу автора

- Хорошо, Робинс? - повторила она, словно просила о бог весть каком
одолжении.
Это была обычная манера миссис Эскобар. Самым деловым и официальным,
самым случайным отношениям она любила придавать оттенок некоторой
доверительной близости. С продавщицами она болтала об их сердечных делах,
слуге улыбалась так, точно намеревалась произвести его в конфиданты или, еще
лучше, в любовники, с водопроводчиком рассуждала о смысле жизни,
мальчиков-посыльных одаривала шоколадками, причем особенно хорошеньких
целовала с поистине материнской нежностью. Ей нравилось, как она выражалась,
"тесно соприкасаться с людьми", трогать руками чужие души, ощупывать их,
вытягивать на свет чужие тайны. Ей было необходимо, чтобы все и всегда
помнили о ней, обожали ее, души в ней не чаяли. Но это не мешало миссис
Эскобар выходить из себя, если продавщица не умела с полуслова понять ее
желание, набрасываться на слугу, если он недостаточно проворно являлся на ее
зов, честить нерасторопного водопроводчика "вором" и "мошенником", а
мальчика-посыльного, который приносил подарок от неугодного поклонника,
отпускать без шоколадки, без поцелуя и даже без чаевых.
- Хорошо, Робинс? - Взгляд миссис Эскобар говорил: "Сделайте это ради
меня". У нее были узкие длинные глаза. Почти прямая линия нижнего века
замыкала плавный изгиб верхнего. Взгляд этих голубых глаз отличался
необычайной живостью и выразительностью.
Шофер был молод и не успел еще освоиться с новым местом, он краснел и
старательно смотрел в сторону.
- Будет исполнено, мэм, - пробормотал он, поднося руку к фуражке.
Сьюзен оставила наконец в покое торт и горшочек с паштетом и выбралась
из машины, прижимая к груди свертки и букет.
- Ну, просто вылитая Снегурочка с подарками, - с шаловливой нежностью
заметила миссис Эскобар. - Дай-ка я что-нибудь у тебя заберу. - Она выбрала
букет белых роз, оставив Сьюзен апельсины, жареных цыплят, язык и плюшевого
мишку.
Робине открыл калитку, и они вошли в маленький садик.
- А где Рут? - поинтересовалась миссис Эскобар. - Она, что же, не ждет
нас?
В вопросе миссис Эскобар послышалось разочарование и сдержанный упрек.
Она явно предполагала, что ее встретят у ворот и торжественно введут в дом.
- Может быть, ей было никак не оставить Малыша, - предположила Сьюзен,
с беспокойством поглядывая на миссис Эскобар из-за груды свертков. -
Все-таки, когда ребенок, себе не принадлежишь.
Однако Сьюзен было очень неприятно, что Рут не вышла их встретить.
Будет ужасно, если миссис Эскобар сочтет Рут невнимательной и неблагодарной.
"Ну, Рут, ну, выйди!" - просила Сьюзен, и от волнения пальцы у нее сами
собой сжались в кулаки, а живот напрягся.
Кулаки и живот сделали свое дело - двери дома поспешно распахнулись, и
на пороге появилась Рут с Малышом на руках.
- Извините меня, пожалуйста, миссис Эскобар, - начала она, - дело в
том, что Малыш...
Но миссис Эскобар не дала ей договорить. Ее омрачившееся было лицо
мгновенно просияло. Она чарующе улыбнулась, глаза еще больше сузились, и от
них венчиком разбежались крошечные морщинки, которые так и лучились
приветливостью.