"Генри Райдер Хаггард. Черное Сердце и Белое Сердце " - читать интересную книгу авторауже совсем близко, перед ее ногами скользнула змея, она в испуге отпрыгнула
назад и уронила калебас. Он подошел и подобрал его. - Подожди здесь, - сказал он, смеясь, - я наполню его водой и принесу. - Нет, инкоси, - запротестовала она, - это женское дело. - У нас, - сказал он, - мужчины с удовольствием помогают женщинам. - И оставив ее в нерешимости, направился к ручью. Возвращаясь, он пожалел о своей галантности: нести тыквенную бутыль на плече оказалось делом нелегким, и он выплеснул часть ее содержимого на себя. - Вот твой калебас, Нанеа; хочешь, я донесу его до крааля? - Нет, благодарю тебя, инкоси; отдай его мне, для тебя он слишком тяжел. - Погоди, я провожу тебя. Я еще очень слаб, Нанеа; если бы не ты, я бы, конечно, не выжил. - Тебя спас Нахун, а не я, инкоси. - Нахун спас мое тело, но мою душу спасла ты. - Ты выражаешься чересчур туманно, инкоси. - Тогда буду говорить прямо, Нанеа. Я люблю тебя. Ее карие глаза изумленно открылись. - Ты, белый господин, любишь зулусскую девушку? Да как это может быть? - Не знаю, Нанеа, но это правда, и не будь ты слепа, ты давно бы уже это заметила. Я люблю тебя и хочу на тебе жениться. - Это невозможно, инкоси, я уже обручена. - Да, - ответил он, - ты предназначена в жены королю. - Нет, я обручена с Нахуном. - Но ведь через неделю тебя отведут к королю. Не лучше ли стать моей, - Конечно, я охотнее вышла бы замуж за тебя, чем за короля, но больше всего я хочу стать женой Нахуна. Возможно, мое желание так и не исполнится, но я никогда не буду жить в королевском краале. - Как ты сможешь противиться воле короля? - Есть глубокие воды, где девушка может утопиться, есть деревья, на которых она может повеситься, - ответила девушка, твердо сжав губы. - Нет, нет, Нанеа, ты слишком хороша, чтобы умереть. - Хороша ли я или нет, я все равно умру, инкоси. - Нет, нет, ты должна бежать со мной - я уже придумаю, как, - и стать моей женой. Он обнял ее за талию и попытался привлечь к себе. Без всякого резкого усилия, ни на миг не роняя достоинства, девушка высвободилась. - Благодарю за предложенную честь, инкоси, - спокойно сказала она, - но ты не понимаешь. Я жена Нахуна - принадлежу Нахуну. и пока он жив, даже не посмотрю ни на кого другого. Таков наш обычай, инкоси. Мы, зулуски, женщины простые, невежественные - не то что белые, - и если мы даем обет верности, то храним его до самой смерти... - Да? - сказал Хадден. - Так, что же, теперь ты пойдешь и скажешь Нахуну о моем предложении? - Нет, инкоси; зачем мне открывать ему твои тайны? Я же сказала тебе "нет", а не "да"; значит, у него нет никакого права знать об этом. - И она нагнулась, чтобы поднять калебас. Хадден быстро прикинул, как ему поступить, ибо ее отказ только укрепил его решимость. И тотчас же, в самых общих очертаниях, в голове у него |
|
|