"Генри Райдер Хаггард. Дни моей жизни" - читать интересную книгу автора

женщин это - врожденное дарование. Для зулуса все чужие люди - умфагозана,
то есть низкие. К сожалению, они почти всегда составляют большинство.
Подобно другим народам, дикари состоят из привилегированного сословия и
простых людей, но они отнюдь не вульгарны в нашем смысле слова. Они обладают
чувством собственного достоинства. Я, разумеется, говорю о тех дикарях,
которых знаю сам. Другие, может, совсем на них не похожи. К тому же в этом
отношении, как и во всем остальном, Африка могла измениться с тех пор, как я
там бывал. Я рассказываю о предыдущем поколении.
И последнее, что я хотел сказать о Коленсо. Его туземное прозвище -
Усобанту - показывает, с каким уважением относились к нему кафры. Оно
означает Отец Народа...

МИССИЯ В ТРАНСВААЛЬ

Не помню, как именно я оказался среди тех, кто участвовал в важной, я
бы сказал исторической, миссии сэра Теофила*. Факт тот, что я был зачислен в
состав миссии. К нам был прикомандирован Умслопагаас, или, точнее
М'хлопекази, как бы главный туземный помощник сэра Теофила. Умслопагаас (в
то время ему было лет шестьдесят) принадлежал к аристократической верхушке
народа свази**. Это был высокий, худой человек, со свирепым выражением лица,
изуродованный тяжелым ранением черепа: над левым виском виднелось отверстие,
затянутое пульсирующей кожей. Он рассказывал, что в поединках убил боевым
топором десять человек; первым из них был вождь по имени Шаиве. Так это или
не так, но он был занятным стариком, и я с удовольствием слушал его
многочисленные рассказы, которые мне переводил Финней.
______________
* В конце 1876 г. Теофил Шепстон был назначен в Трансвааль
чрезвычайным комиссаром британского правительства. "Миссия" его закончилась
аннексией этой страны. - Примеч. перев.
** Сообщая о его смерти 26 октября 1897 г., газета "Натал Уитнесс"
писала, что он был сыном Мовази, короля Свазиленда, и в молодости служил в
отборном полку Ньяти. - Примеч. автора.

Как, может быть, уже догадался читатель, я вывел его в своих романах о
зулусах, особенно в "Аллане Куотермэне".
Однажды, через много лет после того, как я покинул Африку, у него был
разговор с Осборном, которого туземцы звали Мали-Мат*.
______________
* Мали-Мат - "так много денег" (зулу). Осборн - английский
колониальный чиновник, друг Р.Хаггарда. - Примеч. перев.

- Верно ли, Мали-Мат, - спросил Умслопагаас, - что Инданда (то есть я)
часто говорит про меня в книгах, которые написал?
- Да, это так, Умслопагаас.
- Вот как! А что делает Инданда с книгами, после того, как напишет?
- Он продает их, Умслопагаас.
- Тогда, Мали-Мат, скажи инкоси* Инданде, когда встретишь его за Черной
водой, что, раз он зарабатывает деньги тем, что пишет обо мне, будет
правильно и справедливо, если он станет высылать мне половину этих денег!
______________