"Митицуна-но Хаха. Дневник эфемерной жизни (Кагэро никки) " - читать интересную книгу автора Вас одного прошу,
В путь пускаясь далекий, - Оставайтесь опорой Ей на долгие-долгие годы. Там, вдали, лишь о вас буду думать! "Пусть это увидит тот, кто и должен увидеть", - подумала я и, охваченная безмерной печалью, положила письмо на прежнее место, а вскоре ко мне пришел и Канэиэ. Я не подняла глаз, погруженная в свои думы, и он произнес в изумлении: - Что такое? Это ведь дело обычное. А все, что с тобой происходит, лишь доказывает, что ты мне не доверяешь. Потом увидел письмо в тушечнице и воскликнул: "Ах!" - после чего отослал отцу на его внешнюю стоянку стихи: Коль одного меня вы попросили, По возвращении уверитесь тотчас, Насколько я надежен в обещаньях. Я - словно та сосна, Что не меняется в веках. Так проходили дни, и мне было грустно, когда я думала об отце, который находился теперь под небом странствий. Да и Канэиэ не выказывал в своем сердце возлагавшихся на него надежд. Пришла двенадцатая луна. Канэиэ уехал по делам в скава[7] и оттуда написал мне: "Насыпало много снега; думаю о тебе с большой грустью и с любовью". Я ответила стихами: Ведь даже снег На затвердевших водах Реки скава Не скоро тает - Его опора крепче, чем моя. С тем и закончился этот полный непостоянства год. *** В первую луну Когда однажды после этого с наступлением вечера Канэиэ сказал: - Мне обязательно нужно быть ко двору, - и вышел от меня, мне это показалось подозрительным, и я послала следом за ним человека, который проследил за Канэиэ, вернулся и доложил: - Велел остановиться в таком-то месте на городской улочке. "Все так и есть", - подумала я и, совершенно растерянная, не знала, как быть. Так прошло дня два или три, и вот как-то перед рассветом раздался стук |
|
|