"Бренда Хайетт. Коварная уловка " - читать интересную книгу авторапомощь в своеобразном дознании, то только мисс Милликен. Немного погодя
письмо было написано и отправлено. К изумлению Фредерики, Томас в последующие несколько дней и в самом деле проявлял невиданное рвение, постигая премудрости хозяйствования. Ни скучающего вида, ни кислой мины, ни резкой смены темы разговора, как бывало не раз, когда отец, тогда еще в добром здравии, пробовал приохотить его к управлению поместьем. Напротив... Брат то и дело задавал вопросы, вникал во все детали и даже попросил показать ему фермерские хозяйства и прочие владения и службы. Фредерика, не имея ни малейшего представления о том, какую моральную встряску он получил в Лондоне, объясняла неожиданную метаморфозу его возмужалостью. - А вот это та самая школа, о которой я тебе говорила, - сказала Фредерика, когда в один из дней они подходили к низкой, вытянутой в длину постройке на краю деревни. - Я действительно горжусь ею. Прошло всего два года, как я открыла ее, а уже с десяток девушек научились читать, писать и шить, что значительно расширило их виды на будущее. К примеру, одна уже получила место продавщицы в Броудгейте. - Ты что, сама их обучаешь? - удивился Томас. - Сейчас нет. Удалось найти учительницу, хотя в самом начале занималась с ними сама. Но все же я стараюсь уделять как можно больше внимания моему детищу. Каждую неделю веду уроки рисунка для нескольких наиболее одаренных девочек и помогаю вести занятия с малышами. Две девушки из старшей группы организовали что-то вроде детского садика, что в какой-то мере является поддержкой матерям. двух до шести лет бросились к Фредерике с радостными возгласами. - Добрый день, Сара! Ну, а как твои дела, Мэри? Джейн, как твой носик? Не хлюпаешь уже? Фредерика для каждой малышки нашла доброе слово, а сэр Томас, совершенно ошеломленный, смотрел на эти объятия и поцелуи, вытаращив глаза. Потом Фредерика обменялась короткими замечаниями с молоденькой воспитательницей и перед тем, как приоткрыть дверь в классную комнату, сказала вполголоса: - Мы не будем им мешать. Я хочу, чтобы ты имел представление, как проходит урок. - Заглянув через плечо сестры, он увидел, что около дюжины учениц сидят за деревянными партами и не спускают глаз с почтенной женщины в очках, стоявшей у доски. Прикрыв дверь, Фредерика обернулась к брату. - Я убеждена, что школа совершенно изменила жизнь этих девушек, да и их семей тоже. Приятно сознавать, что силы и средства затрачены на дело столь благородное! - сказала Фредерика с вызовом и посмотрела брату прямо в глаза. Только когда они вышли на улицу, Томас обрел дар речи. - Честно говоря, я даже не думал об этом, - сказал он, покачав головой. - Но обещаю, что школа... что так будет и впредь, если... когда... словом, ты знаешь, что я хочу сказать. Фредерика искоса взглянула на него и едва заметно улыбнулась. - Чрезвычайно обнадеживающее заявление - не могу не отметить. Но, как бы обстоятельства ни сложились, оставлять это занятие я не намерена. - Впервые со времени его сногсшибательного сообщения они коснулись вопроса |
|
|