"Бренда Хайетт. Лорд-разбойник " - читать интересную книгу авторав самый раз.
Люк едва удержался, чтобы не потрепать взъерошенные волосы мальчишки - тот этого очень не любил. - Что ж, Рифля, удачи тебе. Кивнув друг другу на прощание, они разошлись в разные стороны. Они всегда старались, чтобы их как можно реже видели вместе. Покончив с этим делом, Люк стал не спеша выбирать самые лучшие апельсины. Потом, поддавшись неожиданному порыву, остановился возле тележки с цветами и выбрал два букетика фиалок и один - маргариток. "Может, эти цветы заставят Пегги улыбнуться, - подумал он. - Интересно, бедняжке когда-нибудь дарили цветы? Нет, вряд ли..." Уже подходя к своему дому, Люк решил подняться к себе по лестнице, а не по стене - чтобы не помять цветы. Он отпер входную дверь и, чтобы не испугать Пегги, постучался в дверь гостиной. Не получив ответа, он осторожно приоткрыл дверь. Пегги сидела на диване, сонно моргая. - Где... Как... Я... не слышала, как вы ушли, - пробормотала она. - Я не хотел вас будить, - ответил Люк с улыбкой. Пегги же была просто очаровательна. Ее золотистые волосы выбились из пучка на затылке, на губах блуждала смущенная улыбка. "Как жаль, что такая прелестная девушка слаба умом", - подумал Люк. - Я принес завтрак, Пегги. - Он снова улыбнулся. - И цветы, чтобы поставить на стол. - Люк с торжественным видом протянул ей букет. - О, вы и об этом позаботились! - Она вспыхнула. Улыбка, которую он так надеялся увидеть, появилась у нее на губах, и от этого проявления искренней - Садитесь, Пегги, сейчас будем завтракать. Он достал из сумки чайные листья, булочки и апельсины и выложил все на стол. Затем протянул девушке нож, чтобы она могла почистить апельсин. Люк поставил на плиту чайник, а потом вдруг увидел, как неумело Пегги орудует ножом. Испугавшись, что она может пораниться, он отобрал у нее нож. - Съешьте булочку, - сказал Люк, очищая апельсин. - Они еще теплые. Щеки Пегги порозовели. Она молча кивнула и откусила кусочек булочки. - Ах, как вкусно! - воскликнула она. "Чем же эта девушка раньше питалась?" - подумал Люк. - Так откуда же вы приехали? - спросил он, немного помолчав. Она явно насторожилась, но все-таки ответила: - Из Оукли. Это к северу от Лондона. "Два дня пути верхом", - подумал Люк - он прекрасно знал эти места. - Вы приехали в Лондон почтовой каретой или с друзьями? Она снова смутилась и пробормотала: - Отец Хетти - фермер, и он разрешил нам взять его двуколку. Мы ехали очень медленно, чтобы не менять лошадей. Проделать в двуколке весь путь до Лондона? На это ушло дней пять, никак не меньше. Люк воздержался от вопросов о том, как же они ночевали в пути и почему отец Хетти отпустил без провожатых двух молоденьких девушек. Внимательно посмотрев на свою гостью, он спросил: - А вы тоже жили на ферме? Она сначала кивнула, потом покачала головой: - Нет не на ферме. Недалеко от нее. Я жила в домике на краю городка, а |
|
|