"Бренда Хайетт. Лорд-разбойник " - читать интересную книгу автора

желала отказываться от Фэрборна - ведь именно в этом небольшом поместье на
севере Оукшира она провела в детстве много счастливых месяцев... К тому же у
нее имелись планы относительно земли и проживавших на ней людей - она хотела
осуществить на практике теории, которые давно уже изучала.
- Не в этом дело. Нельзя разделять майорат*, - заявила герцогиня. -
Ведь в этом случае недвижимость оказалась бы раздробленной, что привело бы к
снижению ее ценности. Думаю, ты прекрасно это понимаешь. Кроме того, - в
раздражении продолжала Обелия, - это добавление относительно совершеннолетия
было сделано для того, чтобы обеспечить дочь, если она окажется неспособной
выйти замуж. Но сейчас уже ясно: к тебе это не относится - у тебя было
достаточно предложений. Я уверена, что адвокаты согласятся со мной, когда я
объясню им, как обстоят дела.
______________
* Форма наследования, при которой недвижимость полностью переходит к
одному из наследников (чаще всего - к старшему).

Перл хотела возразить, однако не успела - на пороге гостиной появился
ее отец.
- Что я слышу?! - воскликнул герцог. - Неужели мои милые девочки
ссорятся? Что на этот раз? Цвет новых штор?
Обелия улыбнулась и указала мужу на стул.
- Садись, дорогой. Конечно же, мы не ссоримся, ни в коем случае. Ведь
мы прекрасно знаем, как это тебя огорчает. Видишь ли, я просто разъясняла
нашей Перл, каковы преимущества брака. Поверь, мне очень хочется увидеть ее
счастливой. Разве ты не хочешь того же?
Герцог нахмурился: он всегда хмурился, когда речь заходила о замужестве
дочери, что, по мнению Перл, происходило слишком уж часто.
- Верно, я хочу того же, но при условии, что она действительно будет
счастлива и ей не придется жить далеко от меня. Я не желаю, чтобы моя
бесценная жемчужина* досталась первому встречному. Но я, как не раз уже
говорил, полагаюсь на тебя, Обелия. И на Перл, конечно же.
______________
* Перл (pearl) - жемчужина (англ.).

Герцогиня была не очень довольна заявлением мужа, однако заставила себя
улыбнуться.
- Не сомневайся, дорогой, я сделаю все возможное, чтобы наши дети были
счастливы.
Герцог с нежностью посмотрел на жену, и Перл поняла, что этот бой она
проиграла.
- Прошу меня извинить, но мне надо дочитать одну книгу, - сказала
девушка.
Герцог махнул рукой и снисходительно улыбнулся - он всегда гордился
склонностью дочери к наукам. Обелия же в удивлении приподняла брови.
- Твои наклонности "синего чулка", дорогая, очень затрудняют мою
задачу, но не сомневайся, я справлюсь. - Во взгляде герцогини была угроза, и
Перл поняла, что мачеха не шутит.
С тех пор как Перл исполнилось шестнадцать лет, Обелия знакомила ее со
всеми холостыми мужчинами, которые могли бы составить ей партию. В нынешнем
сезоне герцогиня удвоила свои усилия - постоянно устраивала балы и наняла