"Бренда Хайетт. Лорд-разбойник " - читать интересную книгу автора

Осмотревшись, она увидела, как к ней приближается маркиз Рибблтон, которому
она обещала этот танец. Ах, она не успела улизнуть! Впрочем, герцогиня
наверняка позаботилась бы о том, чтобы она отсутствовала не слишком долго.
- Я потом расскажу тебе все, что слышала об этом Святом, - шепнула ей
Минни; к ней с другого конца зала тоже направлялся кавалер. - Ты же любишь
рассказы о приключениях...
Перл действительно иногда читала приключенческие романы, чтобы немного
отдохнуть от серьезного чтения. Но одно дело - романы и совсем другое -
настоящий преступник.
Все еще поглощенная своими мыслями, Перл стала напротив маркиза,
расточавшего комплименты ее красоте. Она даже не помнила, что пробормотала в
ответ.
В течение всего вечера Перл вспоминала Люка Сент-Клера. После того как
она немного пожила другой жизнью, ее собственная жизнь показалась ей еще
более пустой и неестественной - совсем неинтересной. По-настоящему живой она
чувствовала себя лишь те два дня, что провела с Люком.
- Вы сегодня необычайно задумчивы, миледи, - заметил лорд Хэрроуби,
провожавший ее после очередного танца. - Все еще беспокоитесь о своей старой
няне?
- Что? Ах да, бедная няня... - пробормотала Перл. Взглянув на лорда
Хэрроуби, она подумала о том, что волосы у него почти такого же цвета, как у
Люка...
Следующий танец был обещан сэру Сирилу Уэдерзу, и Перл снова стала
сравнивать его с Люком: сэр Сирил был такого же роста, но более субтилен.
Господи, что с ней происходит? Перл сокрушенно покачала головой. Зачем
она сравнивает с Люком чуть ли не всех присутствующих на балу мужчин? Он же
не "ее" Люк!
- Как вы думаете, сэр Сирил, каковы будут изменения в Хлебных
законах*? - спросила она, чтобы хоть как-то отвлечься.
______________
* Общее название законов, регулировавших ввоз и вывоз пшеницы и других
сельскохозяйственных продуктов.

Сэр Сирил был весьма озадачен тем, что дама задает такой вопрос. Тем не
менее, он стал пространно рассуждать на эту тему. Перл очень скоро поняла,
что он цитировал известную ей статью из газеты "Тайме", и сразу потеряла
интерес к разговору.
Когда танец закончился, она увидела еще одного мужчину, очень похожего
на Люка. Он направлялся к буфетной стойке, и Перл отметила, что он даже
двигался как Люк, хотя воспитанной девушке из высшего общества не пристало
замечать в мужчине такие вещи.
Сэр Сирил поблагодарил ее за танец, а она повернулась, чтобы
понаблюдать за этим человеком. Как только он обернется, она увидит, кто он,
и ей станет смешно, что она могла так ошибиться. А пока она представляла
Люка Сент-Клера как мужчину своего круга. О чем они в таком случае могли бы
говорить?
Ни к одному мужчине ее так не влекло, как к нему. Неужели одного
поцелуя - пусть страстного - достаточно, чтобы она так влюбилась? А может,
это судьба? Люк говорил об этом...
К ней уже приближался следующий партнер. Изобразив на лице вежливую