"Бренда Хайетт. Лорд-разбойник " - читать интересную книгу автора

Подобрав последнее пирожное, Перл выпрямилась. И тут молодой человек,
схватив мокрое полотенце с соседнего стола, фамильярно подмигнул ей и
приложил полотенце к ее обожженной ладони.
- Эй, прекратите немедленно! - крикнула помощница шеф-повара. - Вас
наняли не для этого. Если хотите заработать свой шиллинг, шевелитесь! -
Повариха сунула в руки слуги блюдо с пирожными. - Отнеси это наверх и сразу
же возвращайся за следующим.
Взглянув вслед молодому человеку, Перл подумала: "Он ведет себя
довольно странно - совсем не так, как слуга. А впрочем... Ведь я не знаю,
как слуги относятся друг к другу".
- Эй, Пегги, разложи по блюдам вот эти корзиночки с крабами! -
прокричала повариха. - Мы не успеваем!
Перл молча кивнула и занялась порученным ей делом - к счастью, это было
совсем несложно.
- Нам нужны еще слуги! - прокричал дворецкий, спускаясь по лестнице.
Окинув взглядом группу наемных работников, он сказал: - Вот ты!
Перл обернулась и увидела, что дворецкий смотрит именно на нее.
- Я?.. - пролепетала она.
Дворецкий утвердительно кивнул:
- Да, ты. У тебя самый приличный вид, ты подойдешь.
Перл в ужасе замерла. Ей нельзя туда идти! Если ее узнают, будет такой
скандал, что и вообразить трудно. Она осмотрелась в поисках Хетти, но той не
было на кухне.
- Побыстрее, мисс! - закричал дворецкий.
Тяжко вздохнув, Перл повиновалась. Она надеялась, что ее все-таки не
узнают. Тут дворецкий взглянул на нее и распорядился:
- Собери пустые блюда и бутылки с буфетной стойки и отнеси их на кухню.
А потом миссис Манни скажет тебе, что еще надо сделать. А это тебе не
понадобится, - заявил дворецкий, срывая с ее головы косынку, которую она
повязала, чтобы не были видны волосы.
Перл снова вздохнула и последовала за дворецким. Оказавшись на верхней
площадке, она увидела ярко освещенный бальный зал, и там, конечно же, были
многие из ее знакомых. Разумеется, ей следовало побыстрее покинуть этот дом
и не рисковать столь безрассудно, но теперь было уже поздно.
Перл опустила голову, чтобы ни с кем не встретиться взглядом, - так ее
учила Хетти, - но, как ни странно, никто из гостей ее не замечал, словно она
была невидимкой.
Перл с облегчением вздохнула, но тут же подумала: "Неужели и я смотрю
на слуг таким же невидящим взглядом?" Подобная мысль прежде не приходила ей
в голову.
Перл благополучно добралась до буфета и стала собирать блюда, стараясь
производить как можно меньше шума. К счастью, пока все шло хорошо, а потом
она вернется на кухню, разыщет Хетти, и они уйдут.
Положив на стопку блюд пустые бутылки, Перл направилась в кухню. Она
по-прежнему шла с опущенной головой и не видела лиц гостей - одни только
ноги. Но тут Перл вдруг увидела очень уж знакомые ноги - ноги своей мачехи.
Обелия была в своих новых туфлях - она с гордостью демонстрировала их на
прошлой неделе. "Интересно, как мачеха объяснила мое отсутствие на этом
вечере?" - подумала Перл.
Она благополучно выбралась из зала, но тут ее окликнули: