"Тим Ла Хэй, Джерри Б. Дженкинс. Отряд Скорби (Оставленные #2) " - читать интересную книгу автора Алиса собирала свои вещи, готовая уходить, когда на пороге появился
Бак с озорным выражением лица. Сотрудники уже покидали офис, направляясь к местам парковок и к поезду. - Вы все слышали? - спросил Бак шепотом. - Я слышала все, - прошептала она одними губами. - Вы знаете эти новые переговорные устройства, когда не нужно дожидаться, чтобы собеседник перестал говорить? Он кивнул. - К тому же, говорящие не знают, что их подслушивают. Вы отжимаете кнопку вроде этой, и можете слушать разговор, причем незаметно. Классно? В переговорном устройстве на столе послышался звонок телефона в Нью-Йорке. - Стентон. Кто это? - Извините, сэр, что я беспокою вас в такое время... - Но если уж вы позвонили, значит у вас что-то южное. Так кто это? - Верна Зи из Чикаго. - Ну что, Верна, что-то случилось? - У меня тут тяжелая ситуация. Камерон Уильямс. - Да, я собирался вам сказать, чтобы вы держались от него подальше. Сейчас он занимается двумя большими статьями для меня. У вас есть удобный кабинет, где он мог бы устроиться? Или пусть он работает у себя на явартнре. - У нас есть для него место, сэр, но он вел себя по отношению ко мне грубо и недисциплинированно и... - Послушайте, Верна, не переживайте из-за Уильямса. Ему надо сменить зарубите себе на яосу, что он по-прежнему наша звезда и он будет заниматься тем же, чем занимался до сих пор. Теперь у него меньше денег и не такое престижное звание. Ему пока не следует работать в Нью-Йорке, но задания он будет иолучать отсюда. Так что вам нечего о нем беспокоить-ся, ладно? Вообще-то, я думаю, будет лучше и для вас Л для него, если он не будет работать у вас в офисе. - Но сэр... - Что еще, Верна? - Да. Лучше бы вы мне все это сказали заранее. Мне нужна ваша поддержка. Он вел себя со мной недостойным образом и... - Что вы имеете в виду? Он что, приставал к вам? Делал вам пассы? Бак и Алиса зажали руками рты, чтобы не разразиться смехом. - Нет, сэр, но он объявил, что не собирается быть игам подчиненным. - Извините, Верна, но он действительно не ваш подчиненный. Я не намерен растрачивать способности Уильямса на региональные проблемы. Конечно, это не значит, что я не ценю тот материал, который вы оттуда присылаете. - Но сэр... - Простите, Верна, ну что еще? Я неясно выразился? Или есть еще какие-то проблемы? Скажите ему, чтобы он заказал всю нужную ему аппаратуру, отнесите это на счет Чикагского бюро, но работает он непосредственно на нас. Поняли? - Но не должен ли он изви... - Верна, неужели вы всерьез считаете, что я должен улаживать |
|
|