"Артур Хейли, Джон Кэсл." - читать интересную книгу автора

на земле. В другой ситуации это нас бы не волновало.
- Да, но сейчас это касается и нас.
Доктор уже повернулся, чтобы выйти, но Дан его придержал:
- Минуту, доктор! В моих руках судьба пассажиров и машины и я должен
знать правду. Выкладывайте все! Сколько шансов за то, что со мной все
будет в порядке?
Бэйрд сердито покачал головой, его хладнокровие моментально его
покинуло.
- Я не знаю, - ответил он жестко. - В таких случаях никакие правила
не действуют. - И собрался выйти.
Но командир еще раз остановил его:
- Доктор...
- Да?
- Какое счастье, что вы оказались на борту!
Бэйрд молча вышел. Дан глубоко вздохнул, думая о том, что услышал и
перебирая в уме возможные варианты действий. Не в первый раз в его летной
практике его охватывало сильное чувство опасности, но сейчас к ощущению
ответственности за безопасность огромной сложной машины и почти
шестидесяти человеческих жизней примешивалось острое ледяное ощущение
беды. Что это было за чувство? Старшие пилоты, те, кто принимал участие в
воздушных боях во время войны, утверждали, что если упорно гоняться за
дичью, то она, в конце концов, тебе достанется. Как случилось, что в
течение получаса нормальный, обычный ежедневный рейс, заполненный толпой
счастливых футбольных "фанов", мог превратиться в кошмар на высоте около
четырех миль над землей? И эта история может появиться на первых страницах
сотен газет!
С чувством внутреннего негодования он отбросил эти мысли. Его ждала
работа, требующая предельной концентрации.
Дотянувшись правой рукой до панели, он щелчком включил тумблер
автопилота, выжидая пока все приборы установятся, и можно будет перейти к
следующему этапу.
Во-первых, необходимо скорректировать положение элеронов и перевести
их полностью под контроль автоматики; затем киль и рули высоты необходимо
установить так, чтобы все четыре сигнальные лампочки на верхней панели
прекратили мигать и перешли бы в режим постоянного свечения.
Удовлетворенный, Дан окинул взглядом все приборы, убрал руки со штурвала.
Откинувшись в кресле, он внимательно оглядел кабину, не мешая машине самой
управлять полетом. Для неопытного наблюдателя вид кабины показался бы
сверхъестественным. Как будто два невидимых пилота управляли самолетом -
оба штурвала тихо двигались взад-вперед, взад-вперед, компенсируя
воздушные потоки, раскачивающие самолет: рычаг управления килем плавно
двигался, как будто по собственному желанию. На широкой панели
показывающих приборов десятки стрелок регистрировали малейшие изменения.
Закончив осмотр приборов, он потянулся к микрофону, висящему на своем
обычном месте за головой. Быстро надев его на себя, Дан закрепил наушники.
Энергично выдохнув сквозь усы, он подумал про себя: - Ну что же, вперед!
Переключатель был на передаче, и его голос звучал спокойно и
неторопливо:
- Хелло, Ванкувер. Говорит "Мэйпл Лиф Чартер", рейс 714. Срочное
сообщение, срочное сообщение.