"Артур Хейли, Джон Кэсл." - читать интересную книгу авторасмотреть за ней и согревать ее. Даже когда она без сознания, она пытается
бороться с болезнью. Я скоро вернусь. Бэйрд подошел к следующему ряду кресел. Мужчина средних лет - воротник поднят и руками схватился за живот - почти сполз с кресла, голова откинулась назад и раскачивалась из стороны в сторону, лицо блестело от пота. Он посмотрел на доктора, лицо перекосилось от боли. - Ужасно, - пробормотал он, - я никогда не чувствовал себя так плохо. Бэйрд вытащил из кармана карандаш и поднес его к лицу больного. - Послушайте, - произнес он, - попробуйте взять карандаш. Пассажир поднял руку, пытаясь это сделать. Он шевелил пальцами, хватал карандаш, но он постоянно выскальзывал у него из рук. Бэйрд прищурился. Он приподнял больного, устроил его поудобнее и заботливо укутал пледом. - У меня совершенно нет сил, - произнес мужчина, - и голова как-будто зажата в тиски. - Доктор! - позвал кто-то, - подойдите, пожалуйста, сюда! - Минуточку, - бросил Бэйрд, не оборачиваясь. - Я посмотрю каждого, кто нуждается в этом. Навстречу ему торопливо шла стюардесса, неся в руках его саквояж. - Браво, девочка, - поблагодарил он ее, - начало положено. Нельзя сказать, чтобы я смог много сделать... - казалось он размышляет вслух. - Где у вас трансляция на салон? - внезапно спросил он Джанет. - Я провожу. Джанет провела его в свою кабинку и показала маленький микрофон. - Как там миссис Чилдер? - поинтересовалась она. Доктор поджал губы. очень скоро будут еще серьезные случаи. - Вы уверены, что это пищевое отравление? - бледность постепенно покрывала лицо девушки. - Почти уверен! Я бы сказал, что это стафилококковая инфекция, хотя, по некоторым симптомам, можно предположить и нечто худшее. Кроме того, отравление могло быть вызвано бациллами сальмонеллы - точнее можно говорить только после анализов. - Вы будете давать всем рвотное? - Да, всем, кроме тех, кому очень плохо. Это все, что я могу сделать. Нам очень нужны антибиотики, типа хлорамфеникола, но - увы! - их нет! Подняв микрофон, Бэйрд продолжил: - Как только вы освободитесь, я бы советовал вам организовать здесь уборку. Полейте все кругом как следует дезинфектантом, если у вас есть. Да, попросите больных не обращать внимание на условности и не запирать изнутри двери в туалете - не хватало еще нам извлекать кого-нибудь оттуда. Доктор собрался с мыслями, потом нажал кнопку микрофона и поднес его к губам. - Леди и джентльмены, прошу внимания, пожалуйста! Прошу внимания! Он услышал, как стих шум голосов, только ровный гул двигателей доносился снаружи. - Прежде всего, разрешите представиться. Я - доктор Бэйрд. Многих из вас интересует, что за болезнь поразила ваших соседей, и я думаю, что пора рассказать, что же произошло и что мы предпринимаем. Насколько позволяют мои ограниченные возможности, установлено, что у нас на борту несколько |
|
|