"Артур Хейли, Джон Кэсл." - читать интересную книгу авторатолько после этого он взлетает, но не раньше. Авиакомпании, слава богу,
строго соблюдают этот порядок. - Вы говорите, как специалист в этом деле. - Вовсе нет. Я был военным летчиком во время войны, но порядком все подзабыл. Боюсь, что совсем все. - Ну, мы поехали, - сказал доктор, когда рев двигателей стал глуше. Их слегка вдавило в кресла, самолет все быстрее и быстрее бежал по взлетно-посадочной полосе. Внезапно легкий крен подсказал им, что они уже в воздухе, рев моторов перешел в ровный гул. Набирая высоту, самолет сделал крутой вираж, и Спенсер увидел, как огни аэропорта промелькнули под крылом. - Вы можете расстегнуть ремни, - раздался голос стюардессы, - и можете курить. - Наконец-то, - пробормотал доктор, расстегивая замок и беря предложенную сигарету. - Благодарю. Между прочим, меня зовут Бэйрд, Бруно Бэйрд. - Очень приятно, док. А я Спенсер, просто Джордж Спенсер из "Фулбрайт Мотор Компани". Некоторое время мужчины молча курили, рассеянно наблюдая, как сигаретный дым поднимался к потолку и втягивался в вентиляционное отверстие. Невеселые мысли одолевали Спенсера. Очевидно, должен состояться серьезный разговор по возвращении его в центральный оффис. Хотя он и объяснил ситуацию местному диллеру в Виннипеге перед тем, как вызвать такси в аэропорт, этот заказ необходимо было сейчас поддержать. А для этого желательно бы организовать в Ванкувере солидную контору. Да, это возвращении. А еще лучше, повышение по службе. На место начальника отдела региональных диллеров, о чем старик часто упоминал, но никогда не делал. Это было бы очень кстати! Он и Мэри, Бобси и маленькая Китти могли бы переехать в район Паркуэй Гейтс. Или оплатить счета - новый бак для воды, счета за учебу, за медицинское обслуживание во время последней беременности Мэри. "К сожалению, на это не хватит даже зарплаты начальника отдела", - с горечью подумал Спенсер. Доктор Бэйрд никак не мог решить, устроиться ли ему спать или почитать захваченный с собой медицинский журнал, но не стал делать ни того ни другого, а погрузился в размышления о хирургической клинике в маленьком городке, которую он покинул пару дней назад. Интересно, как там справляется Эванс? Обещающий парень, но до смешного молод. Будем надеяться, что миссис Лоури не даст юному Эвансу сбиться с верного пути. Доктор слегка задремал и проснулся от того, что сигарета обожгла ему пальцы. Пара, сидящая через проход от них, была по-прежнему погружена в спортивные журналы. Описать Джо Грир значило бы описать Хэйзел Грир: это была пара, какую трудно себе представить. У обоих была розовая кожа и проницательный взгляд небесно-голубых глаз; оба низко склонились над страницами, усеянными мелким шрифтом так, как будто там были напечатаны секреты всего мира. - Ячменный сахар? - спросил Джо, когда стюардесса обходила салон с подносом. - Ага-а-а, - ответила Хэйзел, усердно жуя, и две копны каштановых |
|
|