"Джей Хейли. О Милтоне Эриксоне" - читать интересную книгу автора


X.: То есть превращение недостатка в достоинство.

У.: А я не заметил этой тонкости ни в первый раз, когда слушал эту
историю, ни во второй.

X.: Он работал так насыщенно, каждая деталь становилась столь важной -
если как следует вникать в эти детали. Не будешь вникать, даже не заметишь,
насколько они важны.

Работая по проекту Бейтсона, мы интересовались параллелями между
гипнозом и шизофренией. Поскольку есть много общих черт у шизофреника и
загипнотизированного человека, нам было интересно, можно ли внушить
шизофрению подобно гипнотическому состоянию и похожи ли эти состояния? Мы
были первыми, кто изучал гипноз с Эриксоном, и постепенно начали осознавать,
что соприкоснулись с новой школой психотерапии, неизвестной нам. И именно
тогда начали вникать в то, как он лечил людей.

106

По-моему, когда я стал практикующим гипнотерапевтом, мы с тобой вели
занятия.

У.: Да, и довольно долго, организовывали тренинги по гипнозу.

X.: Я изучил гору материала о том, как гипнотизировать людей, но когда
приступил к реальному лечению, увидел, что знать и уметь - совершенно разные
вещи. Это был совсем иной вид гипноза, и я отправился к Эриксону, чтобы
понять, в чем тут дело.

У.: Да, тогда-то и возник у тебя старый трудный вопрос: "А теперь,
когда вы в трансе, - что вы делаете?"

X.: Мысль о том, что научный гипноз и гипноз клинический необязательно
взаимосвязаны, до встречи с ним не приходила мне в голову. Он тогда проводил
еженедельные вечера гипноза в Фениксе.

У.: Да. Я был, по крайней мере, на одном из них.

X.: Помню, что именно там мы записывали Рут.

У.: Верно. Тот случай, о котором мы детально расспросили его, чтобы
написать статью с комментариями об индукции транса.

X.: Думаю, это была первая работа о гипнозе, в которой шаг за шагом
прослеживается весь процесс гипнотического взаимодействия. После этого
появились подобные статьи и о терапии. Но наша была первой. Он все время
удивлял нас тем, что делал. По нашему мнению, его методы всегда чем-то
отличались от принятых в то время.