"Элизабет Хейли. Секреты ночи " - читать интересную книгу автораперед Давидом Микеланджело.
- Очень мило, - произнесла Нелл равнодушным голосом. - Мило? - взорвался Зак. - Вы же смотрите не на копию, а на подлинник самой известной в мире статуи! Неужели вы не нашли другого слова? - Но я же сказала: очень мило. - В голосе Нелл зазвучала обида. Зак смотрел на нее так, будто не верил своим ушам. - Пошли дальше, по мостику через реку. Вы, конечно, и о нем скажете, что это "милый мостик". - Его голос был полон сарказма. Нелл с трудом сдерживалась, чтобы не озираться вокруг. Когда Зак остановился на мосту Понто Веккьо, откуда открывался удивительный вид на реку Арно и холмы, окружающие Флоренцию, Нелл заставила себя идти дальше, даже не заглядывая в ювелирные лавки, ломившиеся от украшений из золота и серебра. Они перебрались на другую сторону реки, Зак шел впереди, Нелл плелась следом. Раза два он оглянулся. Лицо его было очень сердитым. И почему она не додумалась до этого раньше? Мужчины могут выдержать многое, но, когда женщина постоянно действует на нервы, они этого не выносят. нетерпеливо заблестели. - Есть один вид, который я хочу вам показать. Если и он не произведет на вас никакого впечатления, тогда я сдаюсь. Мы идем на встречу с моим другом и на время ланча выбрасываем из головы все прелести Флоренции. - Это далеко? - спросила она устало. - Недалеко. Но придется одолеть крутые улочки. Нелл решила, что теперь самое время снова захромать. - Я постараюсь, - сказала она мученическим голосом, который призван был довести его до отчаяния. Да, Зак не был исключением, в этом смысле он похож на всех мужчин. - Упражнения пойдут вам на пользу, - прорычал он. И, не глядя на нее, повернулся и зашагал вперед. Подъем оказался и впрямь крутой, раза два ее щиколотка напомнила о себе. Они вышли на площадку, и Нелл поняла, что, если бы ей пришлось даже прыгать на одной ноге, чтобы оказаться здесь, она бы ни минуты не раздумывала. |
|
|