"Элизабет Хейли. Секреты ночи " - читать интересную книгу автора

перед Давидом Микеланджело.

- Очень мило, - произнесла Нелл равнодушным голосом.

- Мило? - взорвался Зак. - Вы же смотрите не на копию, а на подлинник
самой известной в мире статуи! Неужели вы не нашли другого слова?

- Но я же сказала: очень мило. - В голосе Нелл зазвучала обида.

Зак смотрел на нее так, будто не верил своим ушам.

- Пошли дальше, по мостику через реку. Вы, конечно, и о нем скажете,
что это "милый мостик". - Его голос был полон сарказма.

Нелл с трудом сдерживалась, чтобы не озираться вокруг. Когда Зак
остановился на мосту Понто Веккьо, откуда открывался удивительный вид на
реку Арно и холмы, окружающие Флоренцию, Нелл заставила себя идти дальше,
даже не заглядывая в ювелирные лавки, ломившиеся от украшений из золота и
серебра.

Они перебрались на другую сторону реки, Зак шел впереди, Нелл плелась
следом. Раза два он оглянулся. Лицо его было очень сердитым. И почему она не
додумалась до этого раньше? Мужчины могут выдержать многое, но, когда
женщина постоянно действует на нервы, они этого не выносят.

- Куда мы идем? - захныкала она. Зак резко обернулся. Его голубые глаза
нетерпеливо заблестели.

- Есть один вид, который я хочу вам показать. Если и он не произведет
на вас никакого впечатления, тогда я сдаюсь. Мы идем на встречу с моим
другом и на время ланча выбрасываем из головы все прелести Флоренции.

- Это далеко? - спросила она устало.

- Недалеко. Но придется одолеть крутые улочки.

Нелл решила, что теперь самое время снова захромать.

- Я постараюсь, - сказала она мученическим голосом, который призван был
довести его до отчаяния. Да, Зак не был исключением, в этом смысле он похож
на всех мужчин.

- Упражнения пойдут вам на пользу, - прорычал он. И, не глядя на нее,
повернулся и зашагал вперед.

Подъем оказался и впрямь крутой, раза два ее щиколотка напомнила о
себе. Они вышли на площадку, и Нелл поняла, что, если бы ей пришлось даже
прыгать на одной ноге, чтобы оказаться здесь, она бы ни минуты не
раздумывала.