"Патриция Хайсмит. Сочинитель убийств" - читать интересную книгу авторасконфуженно. - я уже позвонил туда некоторым из наших друзей. Думаю, Алисия
в Брайтоне. Она очень любит Брайтон. - У нее есть там друзья? - Насколько мне известно, нет. Она сама мне говорила, что нет. Сидней слегка нахмурился и уставился на свою чашку. Он подумал о том, что если бы Алисия сейчас была мертва, он говорил бы то же самое. Если бы он убил ее в пятницу утром вместо того, чтобы посадить в поезд в Кэмпси Эш. Да и миссис Лилибэнкс говорила бы то же самое. Они произносили слова, будто текст пьесы, которую вдвоем разыгрывали. - Художникам иногда необходимо побыть в одиночестве, - доброжелательным тоном заметила миссис Лилибэнкс. - Да. (Он с благодарностью посмотрел на нее.) Надеюсь в понедельник получить от нее открытку. Может быть, она мне позвонит. (Это было довольно мрачно: ведь сейчас только суббота, а Алисия никогда не посылала ему открыток в подобных обстоятельствах.) Я попробую хорошенько выложиться за эти дни, - думая о том, как Алисия пишет этюды в Брайтоне, добавил он и почувствовал, что краснеет. - Я буду работать над "Стратегами". - Не будем больше об этом и послушаем музыку. Должны передавать концерт по Би-Би-Си. Как раз через пять минут. - Раз у нас есть еще пять минут, - весело сказал Сидней, вскакивая с места, - помогу вам убрать посуду. Несмотря на протесты миссис Лилибэнкс, он настоял на своем, и они быстро убрали со стола. Затем они слушали концерт - передавали Баха и Хендемита - а миссис Лилибэнкс тем временем вышивала наволочку для своей дочери. Уходя, Сидней сказал: собираюсь сделать кое-какие покупки. - Нет, спасибо, в другой раз. Мне пока ничего не нужно, у меня все есть, - ответила миссис Лилибэнкс. Сидней испытал тайное облегчение от ее отказа, так как на самом деле не собирался в Ипсвич - если только не позвонит Алисия и не попросит ее встретить - но это было единственное, что он мог предложить миссис Лилибэнкс, чтобы доставить ей удовольствие. Когда он ушел, миссис Лилибэнкс надела фартук и вымыла посуду, затем поставила в раковину кастрюли, чтобы они отмокли. Она сочла, что на сегодня достаточно того, что ока вымыла тарелки, стаканы и приборы, и решила встать завтра до прихода миссис Хаукинз и, вымыв, убрать кастрюли. Миссис Лилибэнкс получила удовольствие от сегодняшнего вечера, проведенного с Сиднеем, и надеялась, что ему тоже понравилось, но все никак не могла забыть о том, с каким беспокойством он говорил об Алисии. Она видела, что что-то тут не так, и вспоминала, как Алисия поведала ей, что не уверена, хочет ли иметь ребенка от Сиднея. Может быть, все-таки стоило завести ребенка? Нет, миссис Лилибэнкс считала, что с такими чувствами вряд ли стоит заводить ребенка, хотя и не сочла себя вправе выступать в роли советницы. Видимо, Алисия уехала в приступе дурного настроения, иначе сообщила бы Сиднею, куда собирается отправиться и когда намерена вернуться. Миссис Лилибэнкс вспомнила о вспышке гнева у Сиднея в тот вечер, когда она вместе с Полк-Фарадейсами ужинал в их доме. "Ты бьешь уже, кажется, шестой или седьмой стакан!" - воскликнул он, когда Алисия уронила стакан, и тон его был свирепый. Алисия в свою очередь сказала за столом, что муза Сиднея больше не |
|
|