"Патриция Хайсмит. Тот, кто следовал за мистером Рипли ("Мистер Рипли" #04)" - читать интересную книгу автора

Париж, доберутся и до Море.
- На мне же рабочая одежда, да и имя другое.
"Похищение! - подумал Том. - Точно: не сегодня-завтра кто-нибудь может
его схватить и потребовать у семьи выкуп!" Том не собирался напоминать
Фрэнку о похищении сына миллионера Гетти - и о поисках, которые, несмотря на
интенсивную работу всех спецслужб, до сих пор не дали никаких результатов.
Чтобы доказать, что мальчик действительно в их руках, похитители прислали
мочку его уха, и им уже заплатили три миллиона. Фрэнк Пирсон был для таких,
как они, не менее лакомым кусочком. Если бандиты его опознают первыми - а
они наверняка будут искать его с большим рвением, чем кто-либо, - то
непременно его схватят. Они прекрасно знают, что смогут получить за него
гораздо большую сумму, чем вознаграждение от семьи, на которое можно
рассчитывать в случае передачи его в руки полиции.
- Зачем ты взял паспорт брата? - спросил Том. - У тебя разве нет
своего?
- Есть. Только что получил. Не знаю зачем. Может, оттого, что Джонни
старше и мне так спокойнее. Мы с ним похожи. Только у него волосы светлее, -
ответил Фрэнк и, словно стыдясь содеянного, скривил рот.
- Вы с братом дружны? Он тебе нравится?
- Ну да, а как же иначе?
Фрэнк поднял глаза, и Том понял, что паренек говорит правду.
- Ну а с отцом? Какие у тебя были отношения с ним?
- Мне трудно сейчас говорить об этом - после... после того, как... -
проговорил Фрэнк, отворачиваясь.
Том выжидательно молчал.
- Сначала отец хотел заинтересовать делами своей компании Джонни, а
потом... потом взялся и за меня. В школу бизнеса при Гарварде Джонни не
прошел, наверное, потому, что не хотел. Знаете, чем он по-настоящему
интересуется? Фотографией!
Последнее слово Фрэнк произнес округлив глаза, будто это занятие было
чем-то из ряда вон выходящим.
- Тогда отец принялся за меня. Это началось больше года тому назад. Я
все время отнекивался, говорил, что не уверен в себе, что это слишком
ответственное дело... Ну вот скажите, зачем мне это? Ради чего я должен
отдавать этому всю жизнь?! - Карие глаза Фрэнка гневно блеснули. Том
продолжал молчать.
- Так что... откровенно говоря, не ладили мы с ним.
Фрэнк взял чашку с кофе. Он не стал для храбрости пить бренди, первые
минуты робости прошли, и он говорил почти не запинаясь.
Однако время шло, а Фрэнк все молчал. Том догадывался, что для мальчика
этот разговор мучителен, и из жалости к нему решил переменить тему:
- Я заметил, что ты смотрел на Дерватта, - проговорил он, кивая в
сторону картины "Мужчина в кресле". - Нравится? Это мое любимое полотно.
- Оно мне незнакомо. А вот ту я видел - в каталоге, - сказал Фрэнк,
смотря через плечо на другую картину - "Красные стулья". Ее действительно
писал Дерватт, и Том тотчас догадался, какой именно каталог имеет в виду
Фрэнк - последнее издание, выпущенное Бакмастерской галереей. С недавних пор
они приняли решение не включать в каталоги подделки.
- А что - Дерватта действительно подделывали?
- Не знаю, - отозвался Том, стараясь, чтобы его голос звучал как можно