"Патриция Хайсмит. Тот, кто следовал за мистером Рипли ("Мистер Рипли" #04)" - читать интересную книгу автора Том рассмеялся. Действительно, Фрэнк был обут в начищенные до блеска
туфли от Гуччи из морщеной кожи, типа мокасин. На нем был также шикарный твидовый пиджак коричневых тонов с легкой блестящей нитью - такой Том с удовольствием выбрал бы и для себя. - Пойду проверю, не легла ли еще мадам Аннет, и, если не спит, предупрежу, что уеду и скоро вернусь. Иногда она пугается, когда слышит звук подъезжающих машин, но сегодня она будет ждать Элоизу. Посети пока что туалет, - проговорил Том и указал на узкую дверь в холле у парадного входа. Подросток последовал его совету, а Том прошел через кухню и подошел к дверям комнаты мадам Аннет. Щель под дверью была темной, значит, экономка уже легла. На столике возле телефона Том оставил коротенькую записку: "Отвожу домой приятеля, буду дома, наверное, к полуночи. Т.". Записку он положил на третью ступеньку лестницы - там Элоиза наверняка ее заметит. 3 Тому хотелось непременно побывать в доме, где жил Фрэнк, и, уже ведя машину, он как бы между прочим спросил: - Можно заглянуть к тебе? Или это не понравится мадам Бутен? - Конечно, можно. Ее это ничуть не потревожит - она ложится спать около десяти. В этот момент они уже въезжали в Море. Дорогу Том помнил и, сделав левый поворот с Рю-де-Пари, стал тормозить у номера 78. Возле дома мадам Бутен стояла машина. Поскольку другого транспорта на улице не было, Том повернул чуть влево. Свет фар скользнул по номерному знаку припаркованной миг фары машины вспыхнули слепящим светом, и она дала задний ход. Тому показалось, что в машине были двое. - Это что еще за новости? - с тревогой в голосе воскликнул Фрэнк. - Хотел бы и я знать, что здесь делает парижская машина, - пробормотал Том, наблюдая за тем, как она развернулась, юркнув в переулок слева, а затем на большой скорости умчалась по главной улице. Том остановил свою машину, но не стал выключать фары, заметив вслух, что, пожалуй, лучше припарковаться в темном переулке, куда сворачивал неизвестный автомобиль. Только там он выключил фары и, когда они оба вышли, запер три дверцы. - Возможно, ничего серьезного, - бодро сказал Том, хотя ему было не по себе, - но вдруг в саду мадам Бутен кто-то есть? Тут требуется свет, - шепнул он, доставая из машины фонарик и запирая дверцу. Они направились к дому. Фрэнк отпер своим ключом ворота. На случай засады Том сжал руку в кулак. Ворота были невысокие - всего футов девять, - и перелезть через них не составляло большого труда, несмотря на заостренные концы решетки. - Запри снова, - шепнул Том. Фрэнк подчинился и с фонариком в руках двинулся вперед. Том шел за ним меж шпалер винограда и деревьев - вероятно, яблонь. Свернули налево - к маленькому коттеджу. Направо темнел господский дом. Тишина была полная, не было слышно даже звуков телевизоров по соседству. Такое безмолвие для французских городков и селений - дело обычное. - Осторожнее! - прошептал Фрэнк, освещая три ведра, стоящих на дорожке. |
|
|