"Патриция Хайсмит. Тот, кто следовал за мистером Рипли ("Мистер Рипли" #04)" - читать интересную книгу автора

Том рассмеялся. Действительно, Фрэнк был обут в начищенные до блеска
туфли от Гуччи из морщеной кожи, типа мокасин. На нем был также шикарный
твидовый пиджак коричневых тонов с легкой блестящей нитью - такой Том с
удовольствием выбрал бы и для себя.
- Пойду проверю, не легла ли еще мадам Аннет, и, если не спит,
предупрежу, что уеду и скоро вернусь. Иногда она пугается, когда слышит звук
подъезжающих машин, но сегодня она будет ждать Элоизу. Посети пока что
туалет, - проговорил Том и указал на узкую дверь в холле у парадного входа.
Подросток последовал его совету, а Том прошел через кухню и подошел к дверям
комнаты мадам Аннет. Щель под дверью была темной, значит, экономка уже
легла. На столике возле телефона Том оставил коротенькую записку: "Отвожу
домой приятеля, буду дома, наверное, к полуночи. Т.". Записку он положил на
третью ступеньку лестницы - там Элоиза наверняка ее заметит.

3

Тому хотелось непременно побывать в доме, где жил Фрэнк, и, уже ведя
машину, он как бы между прочим спросил:
- Можно заглянуть к тебе? Или это не понравится мадам Бутен?
- Конечно, можно. Ее это ничуть не потревожит - она ложится спать около
десяти.
В этот момент они уже въезжали в Море. Дорогу Том помнил и, сделав
левый поворот с Рю-де-Пари, стал тормозить у номера 78. Возле дома мадам
Бутен стояла машина. Поскольку другого транспорта на улице не было, Том
повернул чуть влево. Свет фар скользнул по номерному знаку припаркованной
машины - тот заканчивался на семерку и пятерку. Парижский номер. В тот же
миг фары машины вспыхнули слепящим светом, и она дала задний ход. Тому
показалось, что в машине были двое.
- Это что еще за новости? - с тревогой в голосе воскликнул Фрэнк.
- Хотел бы и я знать, что здесь делает парижская машина, - пробормотал
Том, наблюдая за тем, как она развернулась, юркнув в переулок слева, а затем
на большой скорости умчалась по главной улице.
Том остановил свою машину, но не стал выключать фары, заметив вслух,
что, пожалуй, лучше припарковаться в темном переулке, куда сворачивал
неизвестный автомобиль. Только там он выключил фары и, когда они оба вышли,
запер три дверцы.
- Возможно, ничего серьезного, - бодро сказал Том, хотя ему было не по
себе, - но вдруг в саду мадам Бутен кто-то есть? Тут требуется свет, -
шепнул он, доставая из машины фонарик и запирая дверцу.
Они направились к дому. Фрэнк отпер своим ключом ворота. На случай
засады Том сжал руку в кулак.
Ворота были невысокие - всего футов девять, - и перелезть через них не
составляло большого труда, несмотря на заостренные концы решетки.
- Запри снова, - шепнул Том. Фрэнк подчинился и с фонариком в руках
двинулся вперед. Том шел за ним меж шпалер винограда и деревьев - вероятно,
яблонь. Свернули налево - к маленькому коттеджу. Направо темнел господский
дом. Тишина была полная, не было слышно даже звуков телевизоров по
соседству. Такое безмолвие для французских городков и селений - дело
обычное.
- Осторожнее! - прошептал Фрэнк, освещая три ведра, стоящих на дорожке.