"Патриция Хайсмит. Выкуп за собаку " - читать интересную книгу авторабеда, и мы никогда не увидим ее".
Но после вкусного ленча с писателем по фамилии Макколи и секретаршей Фрэнсис Вернон настроение Эда улучшилось. Попыхивая сигарой (он выкуривал не больше четырех штук в неделю) и смеясь над историей, которую рассказал Макколи, Эд подумал: "Наверняка сегодня днем или вечером станет что-то известно о собачке". Но тот вечер не принес ничего нового. Эрик Шафнер, вышедший на пенсию профессор истории искусств, который дружил с отцом Греты, заглянул пропустить рюмочку, и, как всегда, Грета стала уговаривать его пообедать с ними. Эд был рад, что тот отказался. - Лиза наверняка найдется, - успокаивал их Эрик. Иногда Грета и Эрик переходили на немецкий, которого Эд не знал, хотя запомнил несколько фраз от жены. В тот вечер он даже не старался понять, о чем они говорят, хотя незнакомый язык слегка раздражал его. - Еще не все потеряно; завтра появится объявление в газете, - сказала Грета, когда Эрик ушел. - Даже сегодня вечером, - возразил Эд. - Часов в десять в киоски привезут вечерние выпуски. Но телефон молчал. На утро пятницы у Эда не было назначено никаких встреч, и он задержался дома. - Хочу дождаться почты, - объяснил он жене, когда та заметила, что он опаздывает. Джордж или Марк, второй швейцар, белый, разносили почту около половины десятого, подсовывая ее под двери. - Спущусь-ка я лучше вниз. - Тщательно избегая взгляда Греты, Эд подчеркнуто неторопливо направился к Эд подготовил себя к тому, что увидит конверт с неуклюже написанными печатными буквами, но все же, когда Марк подал его ему вместе с тремя другими письмами, по спине у него пробежал холодок. - Никаких известий о собаке, мистер Рейнолдс? - спросил Марк. - Пока нет, - ответил Эд. - Мы, конечно, здесь, у себя, начеку. Я даже предупредил сегодня утром парня из гастрономии и его жену. - Хорошо. Спасибо, - поблагодарил Эд. Хорошо бы вскрыть конверт в безопасном месте, в квартире, но там была Грета, а делать это в ее присутствии Эду не хотелось. Поэтому он распечатал письмо, поднимаясь в лифте. "Уважаемый сэр! У меня ваша собака Лиза. С ней все в порядке, чувствует себя прекрасно, по, если желаете ее назад, оставьте 1000 долларов (одну тысячу долларов) между одиннадцатым и двенадцатым столбом изгороди на восточной стороне Йорк-авеню между 61-й и 62-й улицами в пятницу ночью в 11 часов, завернув деньги в газету, в купюрах не крупнее десяти долларов. Если не оставите эти деньги, собака будет убита. Как я понимаю, вы ее любите? Посмотрим. Миленькая собачка. Приятнее, чем вы. Аноним Лиза будет привязана к тому же столбу часом позднее. И пожалуйста, никаких копов". Вот оно. Ночной кошмар сбывается, подумал Эд: типичная фраза из дешевых романов, которые ему приходилось иногда читать. Он вошел в квартиру. |
|
|