"Патриция Хайсмит. Что приволок кот" - читать интересную книгу автора Придя домой, Майкл зазвал в кабинет Эдди и, невзирая на любопытство
Филлис, ее не пригласил. Майкл сообщил Эдди все, что рассказала Мэри об исчезновении фермера по имени Билл Ривз. Эдди поддержал идею о звонке Дикенсону. - Инициалы на кольце могут быть слу чайным совладением, - начал он, - ведь земли Дикенсона, как вы говорите, в пятнадцати милях отсюда. - Пожалуй, все же я позвоню. - Майкл поискал, в справочнике было два номера. Майкл набрал первый. Слуга или некто в этом роде взял трубку, поинтересовался, кто звонит, затем пообещал позвать мистера Дикенсона. Майкл ждал. Эдди был рядом. - Алло, мистер Дикенсон, я один из ваших соседей. Майкл Херберт... Извините, я задам вам вопрос, который может показаться странным, но я узнал, что у вас был рабочий или арендатор по имени Билл Ривз? - Да-а, - ответил Том Дикенсон. - А где он сейчас? Я спрашиваю потому, что слышал, будто он исчез полмесяца назад? - Это правда. А почему вы спрашиваете? - А вы не знаете, куда он делся? - Понятия не имею, - ответил Дикенсон. - А у вас что, были с ним какие-то дела? - Нет. Никаких. А как зовут его жену? - Марджори. Это тоже соответствовало букве на кольце. - А вы случайно не знаете ее девичью фамилию? Том Дикенсон хихикнул. Майкл взглянул на наблюдавшего за ним Эдди и продолжал: - Вы не знаете, носил ли Билл Ривз обручальное кольцо? - Не знаю. Никогда особо не обращал на него внимания. А что? Действительно, а что? Майкл заколебался. Если закончить на этом разговор, он ничего не выяснит. - Потому, что мне кажется, я нашел ключ к загадке исчезновения Билла Ривза. Вдруг его кто-то разыскивает и не знает, где его найти. - Я не ищу его, - спокойно ответил Том Дикенсон. - Я сомневаюсь, что и жена его ищет. Она уехала неделю назад. А могу я узнать, что вы нашли? - Я предпочел бы не говорить это по телефону, может быть, я смогу приехать к вам. Или вы заглянете ко мне. После некоторого молчания Дикенсон сказал: - Честно говоря, я не интересуюсь Ривзом. Не думаю, чтобы у него были долги, уж это я могу сказать в его защиту. Но, если быть откровенным, мне все равно, что с ним случилось. - Понятно. Простите, что побеспокоил вас, мистер Дикенсон. - Повесив трубку, Майкл обратился к Эдди Фелпсу: - Думаю, вы в основном все поняли. Дикенсон не заинтересовался моим предложением. - А я и не ожидал от Дикенсона, что он заинтересуется исчезнувшим работником. Правда ли, что и его жена тоже исчезла? - Мне казалось, я уже говорил вам. Она уехала в Манчестер к сестре. Я узнал это от Мэри. - Майкл вытащил трубку из подставки на столе и начал набивать ее. - Жену зовут Марджори. Соответствует букве на кольце. - Да, - сказал полковник, - но в мире полно Мэри и Марджори. |
|
|