"Кэндзиро Хайтани. Взгляд кролика (fb2) " - читать интересную книгу автора (Хайтани Кэндзиро)

* * *

- Поехали! - громко скомандовал Исао. Тележка-повозка тронулась с места. За три дня голодовки Адачи ослабел, ноги-руки его не слушались. Иногда ему начинало казаться, что из него вынули все кости. Было решено погрузить Адачи на тележку.

Тележка завела свою скрипучую песню: скрып-скрып, скрып-скрып. Нехитрая песня, но за душу берет.

Тэцудзо шел рядом с Котани-сэнсей и держал ее за руку. Учительница время от времени с волнением на него посматривала. Вот Тэцудзо поймал ее взгляд и смущенно улыбнулся. Котани-сэнсей крепко сжала его руку. Он тоже сжал ей руку в ответ. Оба весело засмеялись.

У дедушки Баку был очень счастливый вид. Он шел немного позади с Радой на поводке и старательно глядел под ноги, чтобы не упасть. Маленькая Рада что есть сил тянула его вперед. Дедушка был ужасно рад за внука и за Котани-сэнсей. Он разговаривал про себя с Рюсэй Кимом: «Я знаю, ты уже заждался там. Хочешь поиграть на виолончели. Ну, потерпи еще немножко. Я скоро буду. Я так рад все-таки, что не умер, что живу!»

Орихаши- сэнсей шел с Мисаэ и Кэйко. Вся троица весело болтала и смеялась. Потом Орихаши начал поддразнивать Мисаэ, и девочка надулась. Но хоть и надулась, однако руки учителя не выпустила, а только звонко шлепнула его по мягкому месту.

Тележка все напевала свою извечную песенку: скрып-скрып, скрып-скрып.

Адачи- сэнсей, возлежавший на поющей тележке, которую тянули Исао, Джун, Токудзи и Широ, умирал от желания поесть тэмпуру. Но это все еще было недоступным для него удовольствием.

Тем не менее глаза его сияли. А вдруг все сложится удачно, и уже сегодня вечером он сможет наконец отведать свое любимое лакомство… Кто знает, не от этой ли мысли у Адачи был такой радостный вид.

- Чего вы там говорите? - спросил Такео, который толкал тележку сзади.

- Ничего-ничего, - ответил учитель-обманщик.

На самом- то деле он тихонько напевал в такт скрипучей тележке песенку про облака, только вот вместо слов «белые кораблики» в его версии прозвучало что-то вроде «вкусные салатики»…

Ота- сэнсей и Шигеко шли как влюбленная пара, рука под руку. Тихо хихикая, они о чем-то секретничали. Сзади шел Ешикичи и весело над ними посмеивался.

Шли заводские рабочие, с любовью глядя на детей.

Шли заводские родители, с уважением и доверием глядя на учителей.

Между куплетами: «скрып-скрып» тележка теперь исполняла припев: «кряк-кряк».

Кодзи шел рядом с тележкой. Адачи-сэнсей иногда гладил его по голове, и тогда мальчик радостно улыбался, сияя своими желудевыми глазами.

- Потя-янем! - крикнул Исао.

Мальчишки поднажали, и тележка поехала быстрее. Рада в восторге рванула поводок, дедушка Баку покачнулся и едва не упал носом в землю.

- Стойте, стойте! - закричал вдруг он. Вернее, это он хотел закричать «стойте», но все услышали только: «Фойфе, фойфе». Тележка остановилась. Дети удивленно уставились на дедушку. Вид у него был очень странный: его лицо сморщилось, как воздушный шарик, из которого выпустили почти весь воздух. С чего бы это вдруг такая внезапная перемена?

- Фафые фуфы, фефюфи, - приговаривал дедушка, старательно высматривая что-то на земле.

Первым догадался отец Исао:

- Вставные зубы! У дедушки Баку выпала вставная челюсть.

Все захохотали.

Наконец общими усилиями вставная челюсть была найдена. Дедушка помыл ее под краном и водворил на место. Теперь это снова был всем знакомый дедушка Баку.

Тэцудзо радостно засмеялся. Котани-сэнсей дернула его за руку, хотя сама с трудом сдерживала подступающий смех.

- Вперед! - заорал Исао.

Он словно хотел сказать: «Повеселились - и хватит! Все только начинается, и неизвестно, что там впереди».

«Вперед! Какое верное, какое замечательное слово», - думала Котани-сэнсей, крепко держа в своей руке руку Тэцудзо.

Тележка снова завела свою скрипучую песню.