"Констанс Холл. Милая мятежница " - читать интересную книгу автора - Это ты, мой птенчик? - пробормотал он.
- Тебе нельзя оставаться здесь на ночь. Мать поджидает лорда Блэкстоуна, и если ты сейчас же не вернешься в замок, она устроит неприятности. Поднимайся, прошу тебя. От Уильяма разило элем, и Ларк усомнилась в том, что ей удастся дотащить его до дому. Тем не менее попытаться стоило, поскольку в том, что он отправился в таверну и напился, была и доля ее вины. - Моя милая Элизабет не желает видеть меня дома. - Рыцарь издал короткий смешок, походивший на лошадиное фырканье. - Если моя женушка вспомнит обо мне, скажешь ей, что и слишком пьян сегодня... - Его глаза снова закрылись. - Отец! - Ларк начала тормошить Уильяма изо всех сил, но рыцарь захрапел еще сильнее. Девушка в отчаянии всплеснула руками - придется звать на помощь Эвела. Взяв из руки отца тяжелую глиняную кружку, она поцеловала его в лоб. - Я сейчас вернусь. Только никуда не уходи. Ларк улыбнулась, осознав нелепость своей просьбы, и отправилась на поиски брата. Взявшись за ручку двери, которая вела в зал для простолюдинов, Ларк услышала незнакомые грубые голоса. Почуяв опасность, она замерла. - Прочистите уши, парни. Гонец сказал, что будет здесь с минуты на минуту. - Есть предложения, как прикончить этого англичанина? Судя по всему, с ним едет вся его свора. - Напротив, говорят, его сопровождает только один рыцарь. Эй ты, Рыжий, густые заросли и есть где спрятаться. - Два рыцаря, да еще верхами - не простая добыча. Нас-то всего пятеро, и коней у нас нет. - Что, Рыжий, поджилки трясутся? Сидел бы в таком случае дома. - Я не трус. - Тогда хватит скулить. Нам поможет внезапность. Вы с Гонни встанете напротив меня, а Тик... Эй, Элард, хватит пить! Ты должен послать стрелу ему прямо в сердце, а не в задницу. Нам платят за мертвого ублюдка, а не за раненого. - Что верно, то верно. Золотишко нам бы не помешало. Ха-ха! Вот пустим ему кровь и уж тогда погуляем всласть. Кто-то стукнул по столу кружкой и разразился пьяным смехом. Ларк легонько потянула на себя дверь, и та с тихим скрипом отворилась. Девушка увидела лишь пятерых оборванных шотландцев, сидевших за столом в углу большой комнаты. В мерцающем свете свечи она разглядела их грязные кожаные жилеты и бородатые суровые лица. Судя по всему, гребень давно уже не касался их волос, падавших на плечи грязными космами. Она прикрыла дверь, прислонилась головой к косяку и задумалась. Как быть? Спасать незнакомого рыцаря или же тащить домой отца? Тут в зале с грохотом опрокинулась скамья - видимо, шотландцы встали из-за стола. Их уход сопровождался громким хохотом, руганью и мерзкими звуками отрыжки. Шум затих, когда шотландцы убрались из таверны, с силой захлопнув входную дверь. Не раздумывая, Ларк последовала за ними. |
|
|