"Барбара Хэмбли. Воинство Рассвета (Дарвет - 3)" - читать интересную книгу автора

Руди побагровел. А Алвир продолжал:
- Репутация моей сестры весьма пострадает, если до ее подданных дойдет
весть, что королева уже спустя две недели нашла, кем заменить в постели
своего обожаемого господина. Разумеется, я попытаюсь уберечь ее от
неприятностей, - раздумчиво продолжил он, - но, несомненно, она будет
отлучена от Церкви.
Руди задохнулся, словно заглянул в фанатичные глаза Джованнин.
- Не может быть...
Алвир изумленно поднял брови.
- За то, что спит с колдуном? На юге ее бы сожгли.
Руди изумленно уставился на него.
- Вы шутите.
- Не надо успокаивать себя ложными надеждами за ее счет, - мягко
произнес канцлер. - Если скандал разразится, она будет отлучена, и тогда
уже не сможет сохранить регентство и опеку над ребенком.
Руди не сразу понял значение только что услышанных слов. В его сердце
медленно начала разгораться ярость. Он и сам удивился, как ровно прозвучал
его голос.
- А вы получите и то, и другое.
- Конечно. - Алвир снисходительно положил руку на плечо Руди. - Но
поверь, - продолжил он тихим печальным голосом, - у меня вовсе нет желания
разжигать этот скандал.
Руди пробормотал сквозь зубы:
- Очень мило с вашей стороны.
- Я очень привязан Минальду. Она милое дитя, несмотря на все свое
упрямство. А я всегда был снисходителен к хорошеньким девушкам.
Руди вспомнил, как мучили Минальду угрызения совести, когда истинная
сущность любимого брата впервые открылась ее взору. Он все же постарался
взять себя в руки и пересилить желание вбить зубы Алвиру в глотку, что
никак не помогло бы его возлюбленной.
А канцлер любезным тоном продолжил:
- Видишь ли, в моих собственных интересах защитить ее репутацию, так
же как и права ее сына, которому может изрядно повредить скандал. Надеюсь,
ты понимаешь мое положение.
В данный момент Руди понимал лишь то, почему в слепой ярости люди
иногда способны на убийство. Он попытался успокоиться, затем спросил:
- И что вы намерены делать?
Алвир поднял брови.
- Ну, например, предложить тебе мое покровительство, - сказал он как
нечто само собой разумеющееся. Его расчетливый взгляд не покидал лица Руди,
чтобы оценить, когда его гнев может вырваться наружу. - То есть
"прикрывать" тебя... сколь бы вульгарно это ни звучало... - продолжал
канцлер дружелюбным тоном, - пока ты не вернешься в свой мир.
Руди тупо уставился на него; так человек рассматривает собственные
вываливающиеся внутренности, не осознавая, что уже мертв. Откуда-то
издалека до него доносился ровный, бесстрастный голос.
- Я могу поддержать сестру в ее порывах, если это не причиняет никому
вреда. Ваши отношения никак не повлияют на престолонаследие и вскоре
закончатся. На самом деле, я думаю, совсем не плохо, когда женщине есть чем
заняться. И хотя я и не одобряю ее действий, считаю, что это, конечно,