"Барбара Хэмбли. Воинство Рассвета (Дарвет - 3)" - читать интересную книгу автораМинальде. - Знай я, что миледи с такой неприязнью встретит это предложение,
я бы не рискнул даже упомянуть о нем, чтобы не оскорбить ее чувств, и, конечно же, наш всемилостивый император не стал бы и помышлять об этом. Он наслышан о красоте и доброте миледи, и поэтому всем сердцем возжелал этого брака, учитывая к тому же, что союз двух наших королевств был давно уже близок его сердцу. - Еще бы, - пробормотал чей-то голос в задних рядах геттлсендских воинов. - Я в отчаянии, что невольно вызвал ваш гнев. Милорд... миледи... не смею более вам досаждать... Он еще раз поклонился и, шелестя шелковыми одеждами, поспешил, к выходу. Ваир стремительно, как тигр, вскочил на ноги. Он догнал посла в дверях и уцепил своим крюком кружевной рукав Стюарта. - Ты что, с ума сошел! - воскликнул он. - Император сказал... - Мой дядюшка император доверил мне самому решать этот вопрос... впрочем, как и все остальные, - мягко ответил Стюарт. Двумя пальцами он высвободил рукав. - Поймите, командор, я предпочел бы иметь дело с братом, нежели с сестрой и этим колдуном, которые могут прийти к власти в результате смуты. Полагаю, с этим вы согласны? Дверь с треском захлопнулась. Первым тишину нарушил спокойный голос Алвира: - Милорд волшебник. Я бы хотел поговорить с вами... наедине. * * * - Мне нельзя было отпускать его. - Минальда сидела, поставив локти на колени и положив подбородок на ладони. С другой стороны от очага, в общей комнате расположился и Руди. - Это должно было случиться, - тихо сказал он. - Господи, Минальда, что же нам теперь делать? Она покачала головой. - Не знаю. Утро было уже в самом разгаре. В каморках Убежища слышались голоса: визгливая ругань Нан, протестующий рык Томека Тиркенсона и терпеливый вздох Кары: "Мама!" Пахло хлебом и развешенными на стенах комнаты пучками трав. Зашел Тед-подпасок и сообщил, что Тир по-прежнему надежно укрыт в сиротском приюте Убежища. Если Алвир и вздумал бы искать его, канцлеру никогда бы и в голову не пришло направиться туда. "И как только я умудрился заварить такую кашу? - с горечью думал Руди, смотря на сжавшуюся в комочек Минальду, которая уставилась в огонь невидящими глазами. - Все, чего я хотел, это любить ее и быть счастливым. Вместо того, я полностью разрушил ее жизнь и не сумел ничего дать, кроме боли и позора. Может быть, Ингольд прав, и все маги действительно прокляты от рождения?" - Прости, Альда, - сказал он. - У меня и в мыслях не было, что все так обернется. Она взглянула на него. В глазах, которые в тени казались почти черными, сверкнули слезы. - Ты здесь ни при чем, Руди, - прошептала она. - Разве не видишь сам? |
|
|