"Барбара Хэмбли. Мать Зимы ("Дарвет" #4)" - читать интересную книгу автора

ночных охотниках волосы вставали дыбом. Она осторожно пробиралась вслед за
магом по залу, усеянному всевозможным мусором, - от разломанных,
разграбленных сундуков и разбитых подсвечников до каких-то обглоданных
костей. Дальняя дверь выводила прямо на лестницу. Снизу доносился запах
воды, сырой и холодной, словно из могилы.
- Когда в городе началась охота за книгами, - архивными записями и
всем, что могло гореть, - Майя отдал им все, что мог, а остальное спрятал. -
Голос Ингольда приглушенно отдавался под сводами идущего наклонно коридора,
а где-то далеко впереди, стремясь укрыться от яркого света, вспыхнувшего на
конце посоха, плюхнулась в воду какая-то незримая тварь.
- Часть архивов он замуровал в старых кельях епископской башни, а затем
принялся простукивать стены в подземелье, чтобы отыскать другие комнаты,
замурованные в прежние времена, где он мог бы укрыть самые древние и ценные
фолианты. Вот так он и обнаружил Цилиндр.
В этом лабиринте комнат и туннелей, составлявшем подземелье дворца,
вода стояла на высоте пяти или шести дюймов. Свет посоха Ингольда бросал на
нее ослепительные отблески, когда Джил с магом пробирались мимо
полуразрушенных стен, густо поросших мхом и сланчем. Кладка была очень
древней, и рисунок казался куда более грубым и старым, чем в Гае. Пенамбра
была основана задолго до северной столицы; еще до первого появления дарков
тысячи лет назад, - ее корни уходили во времена, недоступные человеческой
памяти.
В этот миг Джил невольно вспомнился сам Майя, - тощий человек со
впалыми щеками и скрюченными артритом руками, который вместе с Ингольдом
потешался над тем, каким он был прежде: самоуверенным дилетантом, которому
богатый и знатный покровитель купил место епископа, хотя Майя был еще
слишком молод, чтобы заслужить этот пост.
Возможно, и заслужил он его по-настоящему лишь в ту ночь, когда прятал
книги, - в ту ночь, когда он вывел своих людей из разрушенного города и
повел их в единственное безопасное место: в долину Ренвет, к черностенному
Убежищу Дейра. Ингольд остановился перед заложенным кирпичом проходом.
Джил стояла в нескольких шагах позади, в ледяной воде, вслушиваясь в
каждый звук, в каждый шорох, в каждый шум капель и глухое завывание ветра,
стараясь не дрожать и не думать о яде, который, возможно, в этот миг
растекается по венам. И все же если укусившая ее тварь и была ядовита,
утешила ее Джил, то, похоже, яд был не слишком опасным. Бог свидетель, у
него было достаточно времени, чтобы прикончить свою жертву.
Ингольд провел ладонью по сочащимся влагой кирпичам и что-то прошептал
себе под нос. Джил не заметила никаких зримых изменений в кладке, но Ингольд
уперся посохом в стену, - на конце его по-прежнему горел магический огонь, -
а затем, достав нож из-за пояса, принялся вычищать раствор, который
поддавался легко, точно труха. Пока маг один за другим высвобождал кирпичи,
Джил даже не сдвинулась с места, чтобы помочь ему, да он и не ожидал помощи.
Она лишь смотрела по сторонам и прислушивалась, готовая отразить любую
опасность.
Таково было призвание всех, кто носил черную форму с белой нашивкой в
виде листка клевера, - символ гвардейцев Гая.
Горящий посох Ингольд оставил в коридоре, чтобы Джил было легче следить
за тем, что происходит вокруг. Сам он, будучи магом, прекрасно видел в
темноте.