"Дональд Гамильтон. Закоулок убийц (Мэттью Хелм)" - читать интересную книгу автора

Дональд ГАМИЛЬТОН

ЗАКОУЛОК УБИЙЦ

МЭТТЬЮ ХЕЛМ


Глава 1


Мотель располагался по левую сторону шоссе, которое, пробегая через
Чезапикский мост, соединяло Вашингтон, округ Колумбия, с восточным
побережьем штата Мэриленд. Так, во всяком случае, указывала карта; я же
сам здесь не бывал, да и, откровенно говоря, не стремился. По меньшей
мере, добровольно. Ведь люди моей профессии никогда точно не знают, где
могут оказаться на следующий день.
Свернув с шоссе к мотелю, я кинул взгляд на наручные часы и убедился, что
приехал точно по графику, ровно в четверть одиннадцатого вечера. Маленький
автомобильчик, выделенный мне специально на это задание, я оставил на
стоянке среди сотни других машин с самыми разнообразными номерными
знаками. Если верить моему знаку, я прибыл из Иллинойса, в подтверждение
чему у меня была припасена подробнейшая и абсолютно вымышленная биография.
Моя настоящая фамилия Хелм - Мэттью Хелм, - хотя в определенных
официальных досье я прохожу под кодовой кличкой "Эрик"; сегодня же я был
Джеймсом А. Питерсом, сотрудником чикагской компании "Атлас Энтерпрайзес,
Инк". Кто-то очень постарался, чтобы в моих документах не раскрывался ни
род деятельности компании, ни характер моей службы. Однако любой
заинтересовавшийся моей персоной и достаточно дотошный, чтобы послать
отпечатки моих пальцев в полицию Чикаго, узнал бы, что в Чикаго я известен
как Джимми "Хлыст" Петрони, человек с влиятельными друзьями и темной
репутацией.
Иными словами, если верить биографии, я был не слишком приятным парнем.
Что даже успокаивало. Задание, выпавшее на мою долю, тоже было не из
приятных. До такой степени, что один агент даже отказался выполнить его.
- Жалостливость! - фыркнул Мак, меряя шагами свой кабинет на втором этаже
допотопного зданьица в одном из районов Вашингтона; где именно - не скажу.
- Развели мы на свою голову эту желторотую поросль. Мир Безопасность!
Общественное устройство! Понаслушались крикунов, а как доходит до
применения силы - в кусты! Ни один из этих сопляков муху не убьет, чтобы
спасти нацию от желтой лихорадки.
- Вы правы, сэр, - сказал я. - Правда, мухи не переносят желтую лихорадку.
Переносчиками считаются москиты, сэр.
- В самом деле? - вскинул брови Мак. - Очень любопытно. Конечно, я мог бы
ему и приказать, но, боюсь, молокосос тогда вообще провалил бы задание. А
жаль, черт возьми. Будучи как раз на месте, он идеально подходил для этой
роли. Впрочем, я вовремя вспомнил, что ты уже возвращаешься с Кубы; вот и
подумал, что ты был бы не против отдохнуть на берегу моря - или залива,
чтобы быть точным. Хотя, если все пойдет по плану, времени на то, чтобы
плавать, у тебя будет в обрез.
- Ничего, все равно пловец из меня никудышный, - сказал я. - Да и водичка