"Дональд Гамильтон. Засада (Мэттью Хелм)" - читать интересную книгу автора

Дональд ГАМИЛЬТОН

ЗАСАДА

МЭТТЬЮ ХЕЛМ


Глава 1


Местные жители называют эту реку Козьей - Roi de las Cabras. Во время
моего пребывания там коз я не видел, но это ничего не значит. Ведь я
охотился не на коз, а на человека. Правда, мы проплыли всего несколько
миль вверх по течению реки" пока джунгли по обоим берегам не превратились
в сплошную черную стену, нависшую над водой.
Тогда наш флотский рулевой, который, похоже, прекрасно ориентировался на
местности, невзирая на сгустившуюся тьму, надул десантный резиновый плотик
- кажется, это так называется - и повез меня к берегу. На том мое
путешествие в сидячем положении завершалось. Я зажал между колен
зачехленное ружье, чтобы оно не болталось и не било по ногам. Небольшой
рюкзачок, куда менее заметный, валялся где-то на дне плота. Я встал,
пошарил ногой под сиденьем, нашел его, закинул за спину и перебросил
длинный пластиковый ремень ружейного чехла через плечо. Я ступил на берег
в кромешной тьме, надеясь, что ни змеи, ни аллигаторы не выйдут
приветствовать мое прибытие.
Кто-то произнес из темноты:
- Удачи вам, сэр. Мы вернемся послезавтра.
Уродливая лодчонка бесшумно дала задний ход - со времени второй мировой
войны научились делать хорошие глушители для лодочных моторов - и
развернулась. Мотор зафырчал, и лодка растворилась в ночи, полетев к
ожидающему ее эсминцу. На борту им подадут горячий кофе, подумал я. Когда
имеешь дело с военно-морским флотом, всегда в наличии много кофе. Но я уже
не имел дела с военно-морским флотом.
Мне ничего не оставалось делать, как только стоять и ждать. Вот я стоял и
ждал. Я все никак не мог отделаться от мысли, о некоем сходстве в
названиях между Козьей рекой здесь, в Коста-Верде - назовем эту страну
Коста-Верде, - и Заливом Свиней на Кубе, где приблизительно в сходных
обстоятельствах на берег высадилась команда боевиков. Они, правда,
намеревались развязать революцию, а я - предотвратить революцию, однако в
общем и целом ситуации были идентичны. Я не мог не вспомнить, что тем
ребятам в Заливе Свиней не очень-то повезло.
Позади меня в джунглях раздался хруст, но я не обернулся. Я стоял
неподвижно на берегу, позволив им отчетливо видеть меня, с пустыми руками,
на фоне сереющей в темноте воды. Интересно, им там страшно?
- Сеньор Эрнандес? - раздался тихий шепот.
- Да, я Мигель Эрнандес.
Это была ложь. В моих жилах нет ни капли крови конкистадоров. Родился я в
Миннесоте, а потом в раннем детстве переехал в Нью-Мексико и поднабрался
там испанских слов и выражений, однако я все же лучше владел
скандинавскими языками, не говоря уж об английском. Но для этой экспедиции