"Дональд Гамильтон. Злоумышленники" - читать интересную книгу автора

Дональд Гамильтон


Злоумышленники



Глава 1



Мне всегда бывает неловко, когда я тайно провожу оружие через мексиканскую
таможню. Ребята в хаки проводят досмотр багажа так вежливо и так небрежно,
что мне становится стыдно злоупотреблять их доверчивостью. Разумеется,
если потом тебя поймают в Мексике с незарегистрированным пистолетом или
револьвером - особенно пистолетом 45-го калибра, принятого на вооружение в
мексиканской армии, - то тебя бросят в тюрьму и потеряют ключ. Но такое
может случиться и в стране с менее бурной историей, чем Мексика.
При мне был револьвер не 45-го, а 38-го калибра, надежно укрытый в
специальном отделении чемодана. Когда таможенник подошел к моему багажу, я
не заволновался. К тому не было никаких причин. Увидев, что я стою с
невинным видом и ключом наготове, он и не подумал потребовать от меня,
чтобы я открыл чемодан. Он лишь лениво приподнял его, наверное,
удостовериться, что в нем нет ни золотых слитков, ни штанги тяжелоатлета.
Мгновение спустя мой чемодан двинулся по конвейеру к самолету.
Но мне пришлось прождать еще полчаса, прежде чем объявили посадку. Здание
аэропорта Хуарес не снабжено кондиционерами. Впрочем, мексиканское пиво -
отличное средство от жары, и у меня было легко на душе при мысли о том,
что я снова выхожу на оперативный простор, проторчав большую часть лета на
"Проклятом ранчо".
Это самое "Проклятое ранчо", как мы его именуем, находится в Аризоне, то
есть в самом неподходящем месте в летний период. Впрочем, даже в идеальное
время года нам на "Проклятом ранчо" делать нечего. Туда посылают, когда
начальство приходит к выводу, что тебе требуется тщательная медицинская и
психологическая проверка. Не то чтобы я вдруг оказался в плохой форме, но
с тех пор как побывал там в последний раз, успел заработать пару шрамов и
кое-какие неприятные воспоминания. Вдобавок к этому оказалось, что весной
в моих услугах никто и нигде не нуждался, вот я и был отправлен в Аризону
на профилактику.
В конце концов, мне удалось уговорить их отпустить меня - я сказал, что у
меня есть небольшое личное дело неподалеку от Санта-Фе, штат Нью-Мексико,
всего в каких-то пятистах милях от Аризоны, но освобождение состоялось
лишь после того, как меня порядком помурыжили во всех без исключения
тамошних отделах - от психиатра до инструктора по стрельбе. Оказалось, что
я здоров, эффективен и опасен настолько, что самому стало страшно. Я
прибыл в Санта-Фе, где живал в предыдущем воплощении, и попытался немного
развеяться в местных бистро с помощью доброй старой знакомой - если вам
так уж интересно, то зовут ее Кэрол, - но тут вдруг я получил приказ,
неважно каким образом, - сняться и как можно скорее появиться в
Мехико-Сити.