"Дональд Гамильтон. Злоумышленники" - читать интересную книгу автора

- Что же это за операция, сэр?
- Насколько мне известно, к нам она отношения не имеет. Главное, как
следует выполнить нашу часть.
- Что же от нас хотят?
- Надо вывезти кое-кого из Мексики. Лицо, обладающее определенной
информацией. Вышеуказанное лицо уже дало показания, они записаны на
пленку, а пленка находится в наших руках. Но люди из Лос-Аламоса хотят
кое-что уточнить, задать дополнительные вопросы.
- Выходит, я должен сыграть конвоира? - спросил я, хмуро уставясь в стену.
- Но почему такой переполох? Почему нас побеспокоили? Что задумали ребята
на Холме? С кем им приспичило потолковать? С беглым ученым?
- Вы задаете слишком много вопросов, Эрик, - мягко отозвался Мак. -
Содержание лос-аламосского проекта официально не имеет к нам никакого
отношения. Я, кажется, уже сообщил вам об этом.
- Да, сэр. Виноват, сэр.
- Однако я могу кое-что добавить от себя. Это не беглый ученый, но самое
обыкновенное гражданское лицо по фамилии О`Лири. Это лицо стало свидетелем
явления, которое представляет интерес для команды специалистов, работающей
в Лос-Аламосе. Хочу предупредить, что по целому ряду причин лицо это не
горит желанием совершить путешествие в Штаты.
- Приятная и обнадеживающая новость, - сказал я.
- Кроме того, другие лица из далекой страны также проявили горячий интерес
к явлению, о котором идет речь. Они вполне готовы потратить немалые деньги
и даже жизни своих и чужих агентов, чтобы иметь возможность получить от
О`Лири подробное описание.
- Ясно, сэр, - сказал я. - Значит, моя задача - уберечь от чуждого влияния
этот ценный человеческий образец? Но работа телохранителя несколько не по
моей специальности, сэр!
- Но речь идет не об охране, Эрик. Охрану обеспечивают те, кто уже
занимается этой проблемой.
- Понимаю, - медленно отозвался я. - Во всяком случае, мне кажется, что я
понимаю. Но все-таки нельзя ли немного поподробнее?
- При транспортировке объекта на север могут возникнуть трудности, немалые
трудности, - сказал Мак. - И если их не удастся избежать, кое-кто у нас в
Вашингтоне хотел бы надеяться, что проблемой занимается опытный агент.
Тот, кто знает, какие меры надо принимать в конкретных обстоятельствах,
тот, кто, не колеблясь, пойдет на эти меры. - Помолчав, он добавил: - В
этом мире хватает сантиментов, Эрик, но в нашей работе им не должно быть
места.
- Да, сэр.
- Надеюсь, ситуация вам понятна. У нас в распоряжении пленка, на которой
имеются основные факты. Они есть только у нас и ни у кого более. Люди из
Лос-Аламоса хотели бы кое-что уточнить, а может быть, и получить новые
подробности, но не это главное. Главное в другом: нельзя, чтобы эта
информация попала к нашим оппонентам. Что бы ни произошло, объект по имени
О`Лири не должен попасть к ним в руки. Я выражаюсь достаточно ясно?
- "Что бы ни произошло", - повторил я, скорчив гримасу. - Да, сэр. Мне все
ясно. Есть ли еще какие-то детали, о которых мне нужно знать?
- Все остальное вам расскажет мисс Деккер. Впрочем, имейте в виду, что
наши отношения с южными соседями в последнее время настолько ухудшились,