"Дональд Гамильтон. Дилетанты" - читать интересную книгу автора

операции никакого отношения, либо из каких-то соображений тянула время.
Возможно, что-то вызывало у нее подозрения. Что ж, если она действительно
разбиралась в собаках, у нее были основания для таких подозрений.

Глава 3

Я сразу сказал Маку, что мистер Смит - идиот, коль скоро заставил меня
выкрасить волосы так, чтобы они походили на шевелюру покойника, но дал мне
пса, который хоть и был той же масти и породы, что скончавшаяся собака
Нистрома, но на этом сходство заканчивалось.
Мак вызвал меня в свой офис в Сан-Франциско, где временно расположился,
чтобы знать, как идут дела. Это было в конце третьего дня тренировки,
призванной заставить меня выглядеть, думать и действовать, как положено
покойному Гранту Нистрому. Конечно, в других обстоятельствах я бы потратил
не одну неделю, чтобы как следует вжиться в новую роль, но это была
непозволительная роскошь - мне уже скоро полагалось быть на берегу реки
Колумбия.
Как обычно, Мак выбрал себе кабинет с большим окном и сидел спиной к нему,
но мы давно уже работаем вместе, и мне вовсе незачем было видеть его лицо.
Я отлично знал, как он выглядит: чуть курчавые седоватые волосы, черные
брови. Я выучил наизусть все выражения, которые может принимать его лицо.
Он не баловал нас разнообразием мин. Можно назвать его лицо непроницаемым
- я не стал бы тут возражать. Я не знаю, каков он бывает в домашней
обстановке, да и есть ли у него дом, мне тоже неизвестно.
- Итак, Эрик? - услышал я.
- Минуточку, сэр, - сказал я и обернулся к псу, который явно выказывал
желание исследовать углы кабинета, похоже, с самыми серьезными
намерениями. - Сидеть, Хэнк! На место!
Я сел сам и посмотрел на своего собеседника несколько виновато.
- Мне ведено брать его с собой всюду. Он даже спит у меня в номере. Это
страшно мешало бы моей личной жизни, если бы на таковую у меня осталось
время.
- Они всерьез занялись вами.
- Да, сэр. Они очень стараются, эти умники, работающие на мистера Смита.
Но из их затеи ничего не выйдет, сэр.
Воцарилась небольшая пауза. Когда Мак снова заговорил, по его интонациям я
понял, что он слегка поднял свои черные брови.
- А в чем дело? Они неплохо поработали с вашими волосами. Примерно такие
же были у человека, которого они показали нам в том морге. Кроме того, они
ввели вас в курс того, что любил и чего не любил покойный Нистром,
рассказывали о его привычках, о том, как он вступает в контакт с нужными
ему лицами, и сообщили его маршрут.
- Да, сэр. Они знают о частной жизни Гранта Нистрома больше чем
достаточно. Такое не узнать при обычном наружном наблюдении, но как именно
это стало им известно, они мне не сказали. И еще они мне не сказали, как
Нистром погиб, хотя, по-моему, это вопрос, на который я имею право знать
ответ.
- Может быть, им это неизвестно?
- Может быть, - согласился я. - Но также не исключено, что они знают,
просто не хотят сказать это мне. Они вообще очень избирательно выдают мне