"Дональд Гамильтон. Каратели" - читать интересную книгу автора

Развернуться не хватало места, поэтому я просто сдал назад через глубокий
песок и вернулся на дорогу. Там я не забыл отключить рычаг, - продавец мог
мной гордиться. Как вы догадались, я не большой специалист по машинам с
приводом на четыре колеса. Мне всегда представлялось, что настоящий
мужчина должен суметь преодолеть любые препятствия и на обычной машине. В
тех немногих случаях, когда при выполнении задания приходилось
использовать настоящий вездеход, в помощь мне всегда выделяли опытного
специалиста по джипам. Свою нынешнюю машину я приобрел с единственной
целью - почувствовать себя в безопасности от неизвестного убийцы, который
предположительно преследовал меня в "линкольне": заставить выбраться за
город и тут навязать свои условия игры. Однако, тот же гамбит годился и
для других марок машин.
Я переключил передачу и направился вслед за "фольксвагеном". Теперь он
оказался зажатым между нашими машинами и попал в мешок.

Глава 5

Хоть я и не испытываю особого уважения к ребятам из Службы Безопасности,
но лезть на рожон, естественно, не стал. На некотором расстоянии я выбрал
достаточно узкое место, так, чтобы фургон надежно перегородил дорогу.
Потом поставил машину на тормоз, запер дверцу и отправился дальше пешком.
Если ему удастся проскользнуть мимо меня, чтобы воспользоваться фургоном,
понадобится два ключа: от дверцы и от зажигания - яркий пример новейших
веяний в области автомобилестроения, свидетельствующий, что забота о
покупателе кончается там, где начинаются интересы страховых фирм и
федеральных властей. Лично я предпочел бы обходиться одним ключом, даже
рискуя остаться без машины. Но ведь я всего лишь заплатил за нее Деньги, и
потому мое мнение мало кого интересует.
Я тихо пробирался вперед, стараясь не высовываться из-за скал. Когда я
добрался, парня нигде не было видно. Впереди вообще не было людей, только
две машины. Поодаль дорогу перегораживал пустой "линкольн" с закрытыми
дверцами. Следы шин остались на том месте, где машина несколько раз
проехала вперед-назад, чтобы обеспечить желаемый звук застрявшего в песке
колеса. Дверца такого же пустого "фольксвагена" была распахнута. Я
посмотрел на часы и стал ждать.
Осторожность, проявленная этим парнем чуть раньше, казалась
многообещающей, но теперь он меня разочаровал. Я-то опасался, что терпения
у него окажется больше, чем у Клариссы, которой было сказано оставаться в
укрытии.
Причем я не слишком рассчитывал на ее исполнительность. Однако, как
выяснилось, зря волновался. Наш друг выдержал всего одиннадцать минут
мертвой тишины. Затем осторожно выглянул из-за большого валуна и бросился
к своей машине. Завел мотор и даже ухитрился развернуться, хотя места было
маловато: даже его крошечному автомобилю пришлось проделать массу сложных
маневров. После чего сломя голову помчался обратно по дороге мимо моего
укрытия. Я так и не понял, на что он рассчитывал. Человек только что
проехал по дороге. На собственном опыте убедился, что движение тут
исключительно одностороннее. Неужели он предполагал, что я, как истинный
джентльмен, постараюсь пристроить свой фургон где-нибудь на обочине, дабы
не преградить ему путь?