"Дональд Гамильтон. Устрашители" - читать интересную книгу автора

попросту прикончить Мэддена-Хелма.
Ускользнув от нее, упустив случай разузнать, в чем же, собственно, дело, я
впоследствии неизбежно уподобился бы слепцу, ощупью разыскивающему в
громадной библиотеке книгу, которую все равно прочесть не сумеет.
В глазах Китти промелькнуло внезапное опасение.
- Поль, не вздумай! Не делай ничего... опрометчивого. Пожалуйста!
Просьба чуток запоздала. Я уже сам решил вести себя смирно.
- Парадом командуешь ты, милочка,- сообщил покорный слуга, совершенно
успокаиваясь.- Как насчет церемониального марша горных лососей? Китти
неподдельно обиделась:
- Не надо! - попросила она.- Пожалуйста, не язви! Ты... ты не понимаешь!
Тебе не желают худого. Просто... просто задержат ненадолго, спрячут - ради
твоего собственного блага. Твоего здоровья! Пожалуйста, постарайся понять!
Я подметил, что и голос, и дуло "Астры" заметно понизились. Безусловно,
таксист не числился сообщником. Он лавировал в густом автомобильном
потоке, ни сном ни духом не подозревая о разыгрывающейся за спиною драме -
точнее, мелодраме. Наконец, водитель свернул в узкую боковую улицу,
стиснутую двумя высоченными домами, затормозил у черного входа в
гостиницу. Ливрейный привратник - настоящего швейцара черному ходу не
полагается - шагнул вперед, приветствовал прибывших, пособил покинуть
машину и вытащить из багажника немудреные наши пожитки.
Спутница предусмотрительно держалась у меня за спиной. "Астра" до поры до
времени исчезла из виду, но правая рука девушки отчего-то копалась в
открытом ридикюле...
- Уплати этому славному шоферу, дорогой! - сказала Китти. Я избавился от
нескольких канадских банкнот, совершенно просохших, однако вовсе не
ставших новее и глаже после недавних морских купаний. Равно как и
остальное содержимое бумажника. Таксист недовольно хмыкнул. Привратник
принял скромные чаевые не моргнув глазом.
- Давай-ка сперва зайдем пропустим по коктейлю, милый,- предложила Китти.-
Домой добираться неблизко.
Последняя фраза предназначалась, разумеется, для общественного потребления.
Когда мы очутились в просторном, старомодном вестибюле, девушка произнесла:
- Теперь, пожалуйста, шагай прямиком к парадной двери.
Мы прошествовали мимо портье и постояльцев, разместившихся по диванам и
креслам. Я невольно ежился, благодаря Бога и оружейных мастеров за то, что
"Астра" - самовзводный пистолет и при опущенном курке требует сильного,
сравнительно долгого нажима на гашетку, чтобы выпустить первую пулю.
Китти, вероятно, слабо и смутно представляла, как управляться со
внушительным девятимиллиметровым стволом - а это, с огнестрельной точки
зрения, делало девицу вдвое опаснее любого закаленного и хладнокровного
конвоира.
- На улицу, и до тротуарной бровки,- указала Китти.
Взглянув искоса, я удостоверился, что лицо ее побледнело от волнения и
покрылось испариной. Это не вызвало у вашего покорного слуги ни малейшей
радости. Китти вполне могла непроизвольно, с бухты-барахты отправить меня
к праотцам и потом закатить великую покаянную истерику. Держа в обеих
руках сумку и чемодан, я с преднамеренной, нарочитой неловкостью оттиснул
дверь плечом, дабы спутница убедилась в моей временной полуникчемности.
Мы очутились на широкой оживленной улице. Точно по сигналу, рядом с нами