"Дональд Гамильтон. Ночной попутчик " - читать интересную книгу авторазатихать. Сквозь узкую щель бинтов, полностью закрывавших его лицо, он в
полумраке палаты сумел разглядеть белый потолок. Привезли его в больницу ночью. Затем был день, и снова наступила ночь. Потеря ощущения времени сильно встревожила его. Янг вспомнил, что где-то его ждут. В памяти его вперемешку всплывали картины давних событий и тех, что произошли с ним совсем недавно. Страх от пережитого кошмара все еще не проходил. - Простите, - понимая, что ему следует извиниться перед медсестрой, пролепетал Янг. - Я никого не хотел будить... Губы его почти не слушались, и рта своего он не ощущал. Однако все зубы, похоже, были на месте. Грудь его горела, а кожа на лице сильно болела. Но зрение он, к счастью, не потерял. "Слава богу, что я могу видеть, говорить и есть, - подумал Янг. - Я жив! Руки, ноги и, самое главное, голова у меня целы!" - Как вам не стыдно, мистер Уилсон! - укоризненно воскликнула медсестра. - Взрослый мужчина, а кричите, словно младенец! Янг рассеянно посмотрел на нее. В палату вошел врач. Он ненадолго задержался у стола, а затем, держа в руке шприц, подошел к лежавшему на койке лейтенанту. - Расслабьтесь, мистер Уилсон, и я введу вам лекарство, от которого вы сразу же уснете... Нет-нет, не пытайтесь говорить. Просто спокойно лежите. Сестра... Из-за боли во всем теле Янг укола почти не почувствовал. В том месте, куда вошла игла, он ощущал только легкое жжение. Янг ждал, когда начнет действовать введенное доктором снотворное. "Ну и что из того, что меня зовут..." Лейтенант открыл глаза только утром. Та же медсестра сидела за столом и что-то на нем перебирала. Теперь уже Янг был в состоянии отличить прошлое от настоящего. Однажды ему удалось спастись с тонущего корабля, а совсем недавно он каким-то чудом сумел выбраться из горящего автомобиля. В первом случае все было ясно - после него Янг получил медаль, а вот во втором - многое для него оставалось не совсем понятным. Он не мог точно вспомнить, как это с ним произошло. Даже то, что приходило ему на память, противоречило друг другу. Лейтенант помнил мужчину в пальто и светлой шляпе, рассказавшего ему захватывающую историю, которая могла оказаться и чистым вымыслом. Он попытался представить себе его лицо, но сделать этого так и не смог. Затем Янг вспомнил, как, проснувшись от дикого крика, он услышал, что к нему обратились, назвав его чужим именем. - Сестра, - прошептал он. - Что, мистер Уилсон? Хотите знать, где вы? - смеясь, спросила медсестра. - В Мемориальном госпитале Роджерстауна. Вас это интересует? Янг замер. Инстинкт подсказывал ему, что вести себя он должен осторожно. - Что со мной произошло? - спросил он. - Что с моим лицом? - Все будет хорошо, мистер Уилсон, - не отрываясь от стола, заверила его медсестра. Это была женщина средних лет, одетая в белый накрахмаленный халат. Из-под шапочки на ее голове выбивались седеющие волосы. - У вас легкая контузия, несколько порезов, синяков и ссадин, - |
|
|