"Дональд Гамильтон. Детонаторы (Мэттью Хелм)" - читать интересную книгу автора

- Да, - сказал он. - Но если со мной что-нибудь случится, ты
присмотришь за этой невозможной, сухой и самодовольной тупицей. Ибо ты мой
должник, и я тебя об этом прошу.
Я кивнул. Некогда он спас мне жизнь и в этом состоял второй личный
момент этой истории.
- Тебе не стоило об этом говорить.
- Прости. Я должен был убедиться. После смерти моей праведной жены у
нее никого не осталось.
- Считай, что я поставил свою подпись и печать. Но Мак нажал на нужные
кнопки и через несколько часов тебя должны выпустить. Возможно, тебе
удастся с ней помириться и приглядывать за ней самому.
Дуг покачал головой.
- Хотелось бы надеяться, но боюсь, наших отношений не изменить за один
день после того, как мамаша обрабатывала ее столько лет. К тому же не
исключено, что у меня осталось не так уж много времени, поэтому предпочитаю
на всякий случай вкратце рассказать тебе обо всем, что я приготовил для
нее. - Закончив, он произнес: - Вот, пожалуй, и все. Теперь скажи мне, что
с яхтой?
- Тут дело обстоит посложнее. Береговая Охрана уперлась крепко и
уступать не хочет. На них слегка нажали, и мы пытаемся отыскать подонка,
которого ты по глупости пустил на борт, чтобы вытрясти из него признание.
Но на это уйдет, по меньшей мере, еще несколько дней.
Дуг поморщился.
- Шайка пиратов! Интересно, что они делают со всеми этими крадеными
судами? Ох, простите! Не крадеными, а конфискованными. За пригоршню травы,
которая на улице стоит несколько сотен долларов - даже если бы она
принадлежала мне - прибирают к рукам яхту, стоящую не меньше пятидесяти
тысяч. Хорошенькая справедливость, даже если бы я виноват был! Узаконенный
грабеж!
- Не кипятись. Вовсе ни к чему переживать все заново. Кстати, похоже,
ты потерял былую хватку? - Я пристально посмотрел на него. - Согласен, удар
по горлу, судя по всем отчетам, получился вполне приличный, к тому же ты не
мог знать, что под рукой окажется хирург-самоучка из Береговой Охраны со
своим ножом. Но в остальном - всего лишь мелкие переломы и царапины.
Роняешь престиж фирмы. Окружающие должны считать нас парнями, встреча с
которыми опасна для жизни, мистер Барнетт.
Дуг спокойно встретил мой взгляд, удерживая голову под все тем же
странным углом.
- Ты и сам знаешь ответ, Мэтт. Знакомство с этой проклятой дубинкой не
лучшим образом сказалось на зрении. Я до сих пор не оправился, да и вряд ли
оправлюсь. Полицейский мерзавец!
Я кивнул.
- Просто хотелось убедиться. Могу чем-нибудь помочь?
- Ничем. Равно как и кто-либо другой. Врачи давным-давно предупреждали
меня об этом. Советовали избегать резких ударов по голове - смешно, правда?
- собственно, поэтому я и ушел на пенсию, хоть мы и избегали разговоров на
этот счет. Но все равно, спасибо. Теперь, пожалуйста, позволь мне
поговорить с дочерью.
- Приглашаю нашу самодовольную девицу.
- Мэтт...