"Дональд Гамильтон. Невидимки (Мэттью Хелм)" - читать интересную книгу авторастену спиной.
- Изумительно быстрое выздоровление, - уведомил он. - Конечно, после двух таких потрясений: сердечный приступ и хининовый шок, организму потребуется известное время, чтобы оправиться полностью, а потому рекомендую немного задержать пациентку в стационаре. До субботы лучше подержать ее под наблюдением. Хотя уверен: все пойдет на лад. Образуется в наилучшем виде. Я слегка усмехнулся. - Это хорошие новости, доктор. Благодарю. Теперь выкладывайте скверные. Секунд пятнадцать Хартман глядел на меня глазами, в которых можно было прочесть все, что угодно, кроме приязни. Потом вынул из кармана объемистый конверт. - Насчет заданных вами вопросов, - неохотно сказал он. - При существующих обстоятельствах не вижу, каким способом хининовый шок могли спровоцировать преднамеренно. С другой стороны, вещества, способные вызвать неудержимую тахикардию, существуют, причем содержатся в различных, более или менее доступных, лекарственных препаратах. Вот перечень, снабженный примечаниями касательно правил продажи. Сознаюсь, я составлял его с дурацким чувством, будто роман детективный сочиняю. Надеюсь, читать окажется интересно... Только добрый совет: не стройте на этой основе никаких далеко идущих версий. Все анализы и пробы свидетельствуют в пользу обычнейшего приступа, вызванного... Сознаюсь, мистер Хелм, о том, какие именно естественные поводы могут вызвать подобное учащение пульса, мы и сами лишь подозреваем, а с уверенностью сказать не в силах... Да, сестра? триста пятьдесят семь. Звонят из Вашингтона. Внезапные звонки из Вашингтона крепко действуют на нервы. Я постарался убедить себя, что ребята просто затеряли ключ от сортира на третьем этаже и хотят выслать курьера, дабы забрать у меня запасной. - Спасибо, сестра. Я спрятал полученный от доктора Хартмана конверт, церемонно поклонился: - Весьма признателен. - Добро пожаловать в любое время, - любезно промолвил Хартман голосом, далеким от искренности. Доктора можно было понять. Я намекнул, по сути, что он проглядел покушение на убийство, совершенное прямо в стенах здешнего лазарета. Доктор негодовал. Но в глубине души явно беспокоился, что невыносимый правительственный агент может быть недалек от истины... Возвратившись в палату, я взял протягиваемую Астрид Ватроуз трубку. - Хелм. В ответ раздались три слова. - Улепетывай, - распорядился Дуглас Барнетт. - Повторяю: улепетывай. - Вас понял, улепетываю, - выдавил я и придавил рычажок. Обозрел женщину. - Облачайся, да поживее. Нужно поскорее уносить ноги, пока крыша на голову не рухнула. Глава 5 |
|
|