"Дональд Гамильтон. Инквизиторы" - читать интересную книгу автора

оказаться устаревшими: на Ферме изобретают новые методы и приемы чуть ли не
каждый месяц. Выяснилось, что предосторожности были совершенно излишни: при
входе никто не караулил.
Телефон отчаялся и умолк.
Осторожно проследовав через гостиную в спальню, я отыскал и проверил
курносый тридцативосьмикалиберный кольт, который оставил Элеоноре перед
прощанием. Во-первых, не грех было иметь запасное оружие, припрятанное в
надежном месте и сберегаемое заботливыми руками. Во-вторых, по глубокому моему
убеждению, нынче, при неслыханном разгуле преступности, одинокой женщине
просто необходимо огнестрельное приспособление, хранимое дома про всякий
непредвиденный случай.
Я освободил и проверил барабан. Шесть зарядов: полный непотревоженный
комплект.
На откидной полке стенного бара красовались приспособления и вещества
питейные. А в крохотной кухоньке поджидал обещанный ужин, стоявший на плите.
Все конфорки тем не менее были отключены. Ванная оказалась необитаема, равно
как и просторная двуспальная кровать, полностью застеленная и приуготовленная
к намечавшимся играм и развлечениям.
Я облегченно вздохнул. Не самое успокоительное состояние вещей, согласен;
однако случалось и похуже. Не столь уж много лет назад я вошел в такую же
уютную квартирку, далеко отсюда, в иной стране, и застал на плите - ужин, в
холодильнике - шампанское, а на полу - наповал убитую снайпером хозяйку дома.
Сызнова громко и требовательно зазвенел телефон.
Я дал ему проголосить ровно трижды и поднял трубку, произнеся короткую
молитву, которой, сдавалось, никто не внял. Впрочем, я навряд ли заслужил
ответа на молитвы, которые возношу в отчаянную минуту. Не богоугодное у меня
занятие, ничего не попишешь.
Голос был женским, но Элли, разумеется, не принадлежал. Очень юный голос,
и акцент несомненный. Либо Центральная, либо Южная Америка. Родное наречие -
диалект испанского языка.
- Сеньор Хелм?
- Да, Мэттью Хелм. Слушаю вас.
- Будьте любезны принять гостя, сеньор. У вас репутация довольно
решительного человека. Если дорожите жизнью некоей дамы, пожалуйста, обуздайте
себя. Переговоры возможны лишь в обстановке сдержанной и спокойной. Насилие
столкнется с ответным насилием. Понимаете?
- Присылайте юношу или девушку, сеньорита, - сказал я, пытаясь отвечать со
снисходительной и самоуверенной наглостью. - Только запомните хорошенько, что
произнесли секунду назад: насилие столкнется с ответным насилием. Вполне
профессиональным. Я вовсю подвизался на человекоубийственном поприще задолго
до того, как вы на свет появились.
- Давно осведомлены, - сказала неизвестная собеседница. - Именно поэтому и
обращаемся к вам, а не к иному. Требуется опытный профессионал, а вы стяжали
славу наилучшего. Посланец пояснит подробнее, сеньор.
- Назовите имя. Надо же уведомить привратника, чтобы пройти дозволил.
- Ее зовут Долорес Анайа, сеньор.

Я впустил девицу после первого звонка при входе. Особа среднего роста,
молодая, даже излишне: двадцать или двадцать два. Пожалуй, гораздо младше: под
южным солнцем развиваются неимоверно быстро. Тоненькая, обтянутая черными