"Дональд Гамильтон. Разрушители (Мэттью Хелм #27)" - читать интересную книгу авторагорелки, но и главный источник, причем красный световой сигнал должен
погаснуть. Пропан тяжелее, чем воздух, а потому в случае утечки имеет свойство накапливаться в помещении - до первой подходящей искры... Увы, девушка явно перебывала на стольких яхтах, что знала все, о чем я ей рассказывал. Я уловил ее рассеянность. - Ты пьешь, - неожиданно проговорила она. Я заметил, что взгляд ее остановился на бутылках. В главной каюте, позади сиденья вдоль борта протянулись две длинные полки. В нижней из них имелось семь отверстий для хранения бутылок со спиртным - в противном случае они имеют обыкновение во время качки разлетаться по всей каюте. Я заполнил место двумя бутылками шотландского виски, двумя бутылками водки и тремя вина. И не ощущал ни малейшего стыда по этому поводу. - Пью, - подтвердил я. - Отлично. Трудно доверять человеку, который не доверяет себе со sprit. - Еще одно шведское словечко, означающее спиртное. - Теперь заглянем в моторное отделение, ja? Двигатель скрывался под полом рубки. Паспорт, доставшийся мне вместе с яхтой, утверждал: мотор следует осматривать ежедневно. Что явно свидетельствовало о своеобразном финском юморе, поскольку продвижение к машинерии требовало значительных затрат времени и сил. В частности, предстояло: разобрать и перенести маленький столик, вынести кресло рулевого и прочее содержимое рубки, скатать ковер, поднять два огромных люка, для звукоизоляции уплотненные свинцом, и разобрать еще одно звукоуплотнение в виде ящика, закрывающего непосредственно сам четырехцилиндровый двигатель. Каждая из упомянутых деталей весила не меньше двадцати фунтов. Однако моей мешать. Затем я показал восьмидесятигаллонные топливные баки по левому и правому борту, управляющие ими клапаны, водяной сепаратор и топливные фильтры, три аккумулятора - два бытовых и один для запуска двигателя - насос циркуляционной системы пресной воды и насос морской воды, используемой для мытья палубы, а также при необходимости для очистки якоря и его цепи. Некоторое время Зигелинда Кронквист рассматривала двигатель. - "Форд"? - Да. Восемьдесят лошадиных сил. Шведский вариант фордовской конструкции. Можно сказать, родная тебе вещь. - Моя не понимать. - Она рассмеялась. - Теперь-то я американка. А ты хорошо успел изучить эту яхту, ja? - Времени с августа было предостаточно. - Я поставлю все на место. Хочу научиться, как это делается. - Как пожелаешь. В ее исполнении задача выглядела как нельзя более простой. Огромные, окаймленные свинцом фанерные плиты Зигги перемещала без каких-либо видимых усилий. На ней были шорты, но не излишне короткие или обтягивающие - голубые обрезанные джинсы, изрядно потертые и по моде обтрепанные, - стройные ноги покрывал ровный слой коричневого загара, а на длинные ступни она одела допотопные коричневые судовые туфли, сделанные на манер мокасинов. Интуиция подсказывала мне, что долго Зигги в них не проходит - девушки вроде нее предпочитают гулять босиком. Никак не могу с ними согласиться, поскольку не выношу сломанных пальцев, да и трещины с царапинами доставляют мало |
|
|