"Лорел Гамильтон. Черная кровь ("Анита Блейк" #16)" - читать интересную книгу автора Чак пригладил свой пиджак, сшитый для ношения оружия, и бросил через
плечо, проходя мимо нас к лифту: - Это ваша сфера, пока я не вернусь, Петерсон. - Вообще-то вы мне не начальник, Ралстон. Все таки, у Чака есть фамилия. Но Петерсон ему не был рад, как бы он ни назывался. Чак прошел мимо нас, будто нас там вообще не было. Охранник в форме придержал ему дверь лифта, будто его об этом попросили. - Если вам это не нравится, Петерсон, позвоните губернатору, пусть он скажет, кто на его взгляд должен нести ответственность за сегодняшний вечер. Лицо Петерсона стало непроницаемым, почти чистым, но кулаки сжались, и я знала, что он злится. Что произошло между этими двоими, пока мы наслаждались обществом Шадвелла и упивались заботой Роу? Что-то произошло, только вот что? Я продолжала повторять мысленно, как молитву, что это совершенно не мое дело. Джейсон заставил меня пообещать, что я не стану связываться с Чаком, но, Бог свидетель, так сложно было не пытаться дергать его за поводок. Я вела себя хорошо. Позволила Чаку войти в лифт. Позволила дверям закрыться и не сказала ни слова. Джейсон сжал мою ладонь и поцеловал в щеку. - Ну как? - спросила я. - Хорошо. Я не знаю, почему Чак так тебя цепляет. - Так же, как и тебя, мистер Поцелуйте-меня-на-подземной-парковке. Джейсон выглядел смущенным, что с ним бывает не часто. Я очень обрадовалась этому неожиданному подарку, так что не сразу заметила, что мы обеспокоенным. Может, он был и хорош в больнице, но этот визит его вымотал, сделал слабее Чака. Шадвелл и Роу все еще следовали за нами, как хорошие телохранители. Пока Шадвелл шел к нам от лифта с серьезным видом, я начала подозревать, что они не только охраняют нас от прессы, но и еще следят, чтобы мы не сделали чего-то, порочащего имя Саммерлендов. Этот его выход подтвердил мои догадки. Теперь у меня не получится оставить Чака в покое, я должна была знать все. - У вас примерно полчаса, может быть час, чтобы... развлечься. - Последнее слово он сказал таким тоном, будто это было плохое слово. - А потом вы нас выгоните? - спросила я. Он покачал головой. - Я только предполагаю, что так мистеру Шуйлеру будет удобнее разобраться с вашим отъездом, но у меня нет никаких конкретных инструкций по поводу этой вечеринки и того, когда вы ее покинете. - Снова он говорил тоном, будто ему все это очень не нравится. Заговорил Джейсон: - Мне жаль, что наше присутствие на этой вечеринке стало для вас проблемой. Петерсон выглядел удивленным, но быстро взял себя в руки. - Думаю, что вы говорите искренне. Вы очень похожи на Кита внешне, но не внутренне. Шадвелл и Роу напряглись возле меня, будто они не привыкли к Петерсену, говорящему правду. Джейсон улыбнулся ему своей лучезарной улыбкой. |
|
|