"Лорел Гамильтон. Черная кровь ("Анита Блейк" #16)" - читать интересную книгу автора - И если я возьму такси, они будут задаваться вопросом, почему Кит с
незнакомой брюнеткой, которая не является его невестой, едет не на лимузине, - закончил за него Джейсон. Чак пожал массивными плечами. - Так могло бы получиться. - Прекрасно, тогда подбросьте нас до гостиницы. - Но не будет ли большей путаницы, если мы выйдем из лимузина Саммерленда? - спросила я. Чак выглядел озадаченным, будто ему нужно было обдумать то, что не входит в его обязанности. Он был таким уверенным, когда отсылал меня обратно в самолет. Когда учил Кита быть хорошим мальчиком. Но не задумавшись над тем, что делать с его кузеном-двойником, который даже не настолько близок к семейству, что его не пригласили на свадьбу. - Мы воспользуемся лимузином, а в больницу возьмем такси, - заключил Джейсон. - Я вызову пресс-секретаря к лимузину, - сказал Чак, - вы действительно настолько похожи, что это может стать проблемой. Если журналисты примут вас за Кита и увидят, что вы изменяете здесь своей невесте с этой chiquita, это станет серьезной проблемой. - Вы только что назвали меня девчонкой, chiquita, Чак, а это не прибавило вам симпатии в моих глазах. Он посмотрел на меня так, что, черт возьми, он не говорил ничего, на что я должна была бы пожаловаться? - Это Анита Блейк, она - мой очень близкий друг, Чак. - Подружка? - почти спросил тот. - Я приведу ее в мой дом, чтобы показать ее отцу, пока он еще жив, что в этом такого? - Джейсон сжал мою руку, будто хотел сказать "соглашайся со мной". Я не могла выбрать соглашаться или нет, потому просто стояла и молчала, позволив Джейсону решать самому. Это была его проблема, не моя. Чак кивнул мне и посмотрел на меня более уважительным взглядом. - Прошу прощения, мисс Блейк. - Миз Блейк, - поправила я. Он прикрыл глаза, затем сказал: - Хорошо, миз Блейк. Я не понял сразу, что вы больше, чем просто... подружка. Мне жаль, я не хотел вас оскорбить. - Да, не хотели, но все же, когда падаешь, всегда больно. - Я признаю, что немного перегнула палку. Он нахмурился, глядя на меня. Джейсон снова сжал мою руку. - Давай доедем до гостиницы без происшествий. Мне бы хотелось на всякий случай попасть в больницу уже сегодня. Лицо Чакка наконец-то приняло по-настоящему сочувствующее выражение. - С вашим отцом и правда все так плохо? - Они дали ему неделю, но мне бы не хотелось быть в городе и опоздать хотя бы на день. - Тогда давайте пройдем к лимузину, мистер Шуйлер, миз Блейк. - Он слегка иронизировал под конец фразы и выдал свой пистоле, когда слегка наклонился в приглашающем жесте. Я поняла, что он специально расстегнул пиджак, чтобы я его заметила. Как вампир, который специально демонстрирует |
|
|