"Питер Гамильтон. Нейтронный Алхимик: Консолидация (Пришествие Ночи-3) " - читать интересную книгу авторазаразу. На Лалонде носители вируса передвигались медленно. Здесь они таких
ограничений не испытают. В двух сотнях километров над Ксингу Каталь Фицджеральд отрубил термояд. Тяготение потянуло челнок вниз, но магнитные поля расширились, расталкивая разреженные газы. Челнок завалился на штирборт и, опираясь на искристую ионную подушку, начал долгое скольжение по спирали к лежащему внизу космопорту. До цели оставалось сто пятьдесят километров, когда бортовой компьютер передал в нейросеть Ральфа сигнал высшего приоритета от Роше Скарка. - У нас намечается проблема, - без предисловий начал директор королевского разведывательного агентства. - У гражданского самолета, летящего из Пасто в Атерстон, проблемы с электроникой, постоянные, но несерьезные. Хочу подключить тебя к совбезу Тайного совета как консультанта. - Слушаюсь, сэр, - откликнулся Ральф. Канал передачи расширился до кодированного полночувствия. Ральфу казалось, что он сидит за овальным столом в белом пузыре, стены которого находились в неопределенной дали. Во главе стола восседал адмирал Фарквар, а рядом с ним - Роше Скарк и Янникс Дермот. Остальных троих опознала нейросеть Ральфа. Рядом с директором ИСА сидела коммандер Дебора Анвин, глава сети стратегической обороны Омбея, за ней - Райл Торн, министр внутренних дел планеты Омбей. Сам Ральф оказался зажат между Скарком и Леонардом Девиллем. - Самолет в семи минутах от Атерстона, - заметила Дебора Анвин. - Надо решаться. - В рамках карантинных мер пилот получил от диспетчера приказ повернуть в Пасто. Тогда и начались проблемы. Он заявляет, что обратный полет подвергает опасности его пассажиров. Если поломки происходят на самом деле, так и есть. - Едва ли мы можем расстреливать с платформ СО всякий самолет с глючным процессором, - бросил Райл Торн. - Напротив, сэр, - возразил Ральф. - В нынешней ситуации приходится пользоваться презумпцией виновности. Позволить этому самолету приземляться в столице нельзя ни при каких условиях. Не сейчас. - Если он вернется в Ксингу, погибнуть могут все пассажиры, - запротестовал министр. - Самолет просто рухнет в океан. - В окрестностях Атерстона много военных баз, - заметил адмирал Фарквар. - При необходимости пилот может посадить машину на взлетном поле, и мы окружим ее морпехами, пока не появится надежный метод выявления вируса. - Пилот связывался с диспетчерской через нейросеть? - поинтересовался Ральф. - Да, - ответила Дебора. - Тогда он, скорее всего, не заражен. Если вы сможете надежно оцепить поле, я - за. Но самолет должен оставаться на поле, покуда мы не выясним, что сталось с дипломатами. - Хорошо, - согласился адмирал. - Я объявлю тревогу на базе Сэпкоут, - добавила Дебора. - Это в ста километрах от Атерстона. Должны дотянуть. |
|
|