"Эдмунд Гамильтон. Звездные скитальцы" - читать интересную книгу авторалучевую трубку и протянул ее Закариану.
Они вышли в коридор. Отовсюду слышались голоса и движение, но пока еще никого не было видно. Теперь уже как одержимый, Флетчер бежал наверх, все выше и выше, пока голоса не замерли далеко внизу. Флетчер не знал, сошли ли с крыши человечки у батареи, через тот же люк они сошли или через другой. Он решил, что бесполезно бояться встретить кого-нибудь, потому что если они не попадут к ракете раньше Гарри Экса и если ракета улетит вместе с ним к звездолетам, их можно считать покойниками. Они бежали вверх по коридорам, никто не увидел и не остановил их. Они добрались до крыши, и Флетчер увидел несколько закрытых люков. Он открыл один. Они вскарабкались на крышу, которая была темна и пуста, лишь отблеск вулканов играл на ней. - Скорее, - сказал Закариан, задыхаясь и хватая ртом воздух. - Скорее. - Сюда, - кивнул Флетчер и показал на люк, из которого в первый раз выбрался на крышу здания. Они скользнули через него в брошенные помещения, и Флетчер закрыл люк за собой. - Скорее, - сказал Закариан. - Спокойно. Нам предстоит еще долгий путь. Он секунду постоял, что-то обдумывая. У них не оставалось времени, чтобы возвращаться тем же путем, которым он пришел сюда, да в этом и не было необходимости. Изнутри всегда можно найти более легкий путь наружу. Он стал пересекать здание возле разделявшей его стены, стараясь держаться поближе к ракете. время люди знали, что не успеют. Потом они выглянули из высоких окон наружу. - Она еще там, - обрадовался Закариан. - Смотрите, ракета все еще там! - Интересно, что их задержало? - спросил Флетчер. Потом он присмотрелся внимательнее и увидел, что поле битвы очищается от трупов голодными чудовищами, пожирателями падали, кровными братьями Гарри Экса. - Пойдемте, - сказал Флетчер. - Надо будет спуститься ниже. Глядите по сторонам, потребуется какая-нибудь веревка или длинная цепь, способная выдержать человеческий вес. Они поспешили вниз, задыхаясь, спотыкаясь и падая, по скатам и спиральным лестницам, через пустые залы и комнаты, сквозь молчание и слабые отблески света. Они нашли моток легкого, но прочного, красивого кабеля в углу одного из помещений, служившего раньше, видимо, машинным залом. Захватив моток с собой, они спустились к самому нижнему ряду окон. Ракета все еще стояла на каменистой равнине. - Здесь уже есть несколько выбитых окон, - вскричал Закариан. - Батареи нападающих сокрушили их. Флетчер взглянул вниз. Чудовища еще не ушли, но придется рискнуть. Они закрепили конец серебристого кабеля и выбросили моток из окна, а затем быстро спустились по нему. Они побежали к ракете, пригибаясь, прячась за скалистые выступы. |
|
|