"Эдмунд Гамильтон. Эволюция доктора Полларда" - читать интересную книгу автора

Эдмонд Гамильтон.

Эволюция доктора Полларда

Нас было трое в доме доктора Полларда той ужасной ночью,
которую я отчаянно и безуспешно пытаюсь вытравить теперь из
своей памяти. На встрече присутствовали: сам доктор, Хью Даттон
и я - Артур Райт. В ту ночь доктор Поллард нашел свою судьбу -
столь страшную и трагическую, что здоровый мозг и
представить-то ее себе не может. Теперь Полларда нет. Даттона,
в общем, тоже, потому что он доживает свой век в сумасшедшем
доме. Одному лишь мне выпало сомнительное счастье остаться в
живых и сохранить рассудок, чтобы поведать во всех подробностях
о происшедших в доме Полларда событиях.
В уединенный коттедж доктора Даттон и я отправились по
приглашению. Когда-то мы были друзьями и втроем делили комнату
в университетском общежитии в Нью-Йорке. Дружба наша была до
некоторой степени необычной, потому что Поллард и возрастом, и
темпераментом сильно отличался от нас с Даттоном. Он был на
несколько лет старше и гораздо сдержанней. Кроме того, Даттон и
я готовились стать инженерами, а Поллард записался на
биологический факультет и прошел там полный курс повышенной
сложности. Потом он, уже получив степень доктора, работал в
Вене у знаменитого Брауна, чьи смелые идеи переполошили в свое
время весь цивилизованный мир, а совсем недавно вернулся в
Штаты и стал заниматься самостоятельными исследованиями в
собственном доме неподалеку от Нью-Йорка на берегу Гудзона. С
тех пор мы не получали от него никаких вестей, поэтому
приглашение доктора провести с ним выходные удивило нас ничуть
не меньше, чем обрадовало.
Мы прибыли в его коттедж уже в сумерках, потому что много
времени ушло на выяснение дороги в маленькой деревушке на
речном берегу. Наконец, руководствуясь указаниями фермеров, мы
добрались до дома нашего друга, и сам Поллард, сияя радостной
улыбкой, выбежал на крыльцо, чтобы приветствовать нас.
- Ого, да вы, оказывается, выросли, мальчики! - были его
первые слова.- Я-то помню вас как Хью и Арта - грозу всего
университетского городка, а тут на тебе! Ни дать ни взять члены
делового клуба, позабывшие все анекдоты!
- Такова участь тех, кто занимается коммерцией, - с
напускной серьезностью отвечал Даттон. - А вот вы такая же
старая устрица, что и пять лет назад.
- И притом очень везучая, - добавил я, - коль ей удалось
заманить в свое отшельническое логово двух доблестных
представителей делового мира!
- Да, черт возьми, мне повезло, - согласился Поллард. -
Если бы вы только знали, до чего я рад видеть вас у себя! Что
же касается моего логова, то именно ему я обязан теми успехами,
которых достиг и которых мне нипочем бы не видеть, останься я в
городских лабораториях, похожих на склад забытого хлама. А