"Эдмунд Гамильтон. Эволюция доктора Полларда" - читать интересную книгу авторахотелось выяснить, что будет с человеком дальше, правда? Как же
вы это узнаете, если остановитесь на теперешней стадии? Поллард, казалось, на секунду задумался. - А ведь верно, - сказал он. - И хотя я не думаю, что могу достичь еще большего интеллектуального величия, попробовать нужно... - И вы опять станете под поток лучей? - быстро спросил я. - Да, - был ответ, - но если у вас возникли какие-то дурацкие идейки, то знайте, что даже внутри куба я способен убить вас обоих прежде, чем вы успеете мне насолить. Он снова вошел в камеру, и я включил аппарат. Даттон дрожал крупной дрожью. Минуты этого цикла опыта казались нам вечностью. Когда я выключил наконец лучи, то чувствовал себя постаревшим на добрую сотню лет. Трясясь, мы заглянули в камеру. С первого взгляда голова внутри нее не изменилась, но потом мы присмотрелись получше, и оказалось, что нос, рот и уши исчезли совсем, а глаза стали такими маленькими, как у нас. Кожи не было, была только голова - серая, дрожащая, поддерживаемая двумя мускулистыми щупальцами. - О боже мой! - простонал Даттон. - Да он превратился в голый мозг! И в тот же миг до нашего сознания долетела мысль, посланная серым мозгом. Настолько отчетливая, что казалась высказанной вслух: "Вот теперь тело уже почти полностью атрофировалось. Я стал мозгом, таким, в какие превратятся все вас на прошлой стадии опыта. Теперь я уже не хочу управлять людьми и вашей планетой, как вы не пожелали бы стать директорами муравейника!" - Господи, Поллард! - воскликнул я. - Да что вы теперь такое? - Поллард?! - истерически закричал Даттон. - Вы называете это Поллардом? Но ведь всего три часа назад мы обедали вместе с Поллардом, и он был человеком, а не кровавой поганью вроде этой твари! "Я стал тем, чем в свое время станут все, - мысленной волной ответил Поллард. - Я прошел великий путь эволюции и собираюсь добраться до его конца, до самой последней мутации. Ну-ка включите опять лучи! Кажется, я недалек от цели". Я повиновался, и внезапно Даттон, стоявший рядом со мной, истерически захохотал. Он смеялся и плакал как ребенок все пятнадцать минут, в продолжение которых я, дрожа от страха, лишь огромным усилием воли сохранял видимость спокойствия. Наконец лучи были выключены, и мы снова увидели гигантский мозг, достигавший примерно четырех футов в диаметре. Он трясся, как желе, и это было единственным признаком того, что перед нами нечто живое. От мозга несся поток гулом отдававшихся в наших головах мыслей. "Случилось то, чего я ожидал, - думал перевоплотившийся Поллард. - Тело атрофировалось полностью, и развился мозг! Я не |
|
|