"Эдмонд Гамильтон. ХРАНИТЕЛИ ЗВЕЗД " - читать интересную книгу автора - Но... - растерянно начал Файрли и замолчал - Кристенсен, не
простившись, уже вышел из комнаты. Хилл, подчеркнуто не замечая бывшего приятеля, уселся за стол, заставленный телефонами, и стал вызывать кого-то из охраны. Вздохнув, Файрли поплелся к своему корпусу. Его спальня и кабинет были перевернуты вверх дном. Некоторые материалы исчезли - главным образом научная корреспонденция, письма матери и даже отдельные номера "Журнала филологии". Ящики гардероба были выдвинуты; личные вещи, включая нижнее белье и носки, лежали на полу. Чертыхаясь, Файрли оглядел поле битвы - здесь доблестный Хилл явно вышел победителем - и уселся за рабочий стол. Прибирать не хотелось, тем более что Хилл мог навестить его еще раз. Файрли принял таблетку тонизирующего и, раскрыв новую тетрадь, попытался собраться с мыслями. После трех часов работы ему удалось восстановить свои методы лишь частично, и в этот момент за ним пришел часовой с автоматом. Демонстративно заложив руки за спину, Файрли отправился на совещание. Как он и ожидал, Боган и Лизетти выглядели отвратительно, а Спеер побагровел как помидор и тихонько ругался на шести языках, отдавая явное предпочтение матерному. Видимо, службе безопасности он показался более остальных похожим на агента Кремля. На Файрли филологи демонстративно не смотрели, так что тому пришлось прочитать свой короткий доклад, обращаясь к графину на столе. - Я не собираюсь защищать свой подход, - закончил он. - Более того, я надеюсь, что вы его немедленно разобьете в пух и прах как явно антинаучный. Он с надеждой взглянул на коллег, но никто не отозвался на его - Я догадывался, что вы легкомысленны, доктор Файрли, но не настолько же... Вы вполне могли собрать нас и без взвода солдат. - Да, конечно... Но одно дело тешиться этой дурацкой идеей в тишине своего кабинета и совсем другое - выносить его на суд уважаемых ученых с мировыми именами. Спеер хохотнул и оглядел своих коллег, словно говорил: ну, каков фрукт? Боган никак не отреагировал на лесть, а Лизетти с сочувствием посмотрел на молодого коллегу. - Не стоит все валить на доктора Файрли, - неожиданно пришел на помощь Де Витт. - Если бы меня по-другому встретили в Вашингтоне... - Бросьте, Гленн, сколько можно плакаться? - резко прервал его Кристенсен. - Мы собрались здесь не для того, чтобы в очередной раз уточнять, кто прав, а кто виноват. Господа, я, конечно, не специалист, но мне подход доктора Файрли к переводу языка пришельцев показался.., э-э.., несколько странным. Быть может, вы получили более достоверные результаты? Все молчали, опустив глаза. - Та-ак, ясно... Тогда я попрошу вас отложить все дела и вплотную заняться анализом метода мистера Файрли, независимо от того, верите ли вы в него или нет. Если вы получите отрицательный результат.., что ж.., может быть, это даже к лучшему. Но мы должны иметь ваше обоснованное заключение по этому вопросу. Боган вскинул голову, желая возразить, но, встретившись взглядом с Кристенсеном, промолчал. Было ясно, что на плечи руководителя лунного проекта сейчас легла новая, не менее тяжелая ноша, и ему требовалась |
|
|