"Эдмонд Гамильтон. Остров безрассудства (Научно-фантастическая повесть) " - читать интересную книгу автора - Раз уж я начал это есть, то вполне резонно было съесть все до
конца, - сказал он, защищаясь. - Тебе понравилось? - А что общего между моим вкусом и питательными свойствами пищи? В ответ Лита расхохоталась. Погасив костер и захватив оружие, друзья разошлись по хижинам, очень напоминающим берлоги. Ложе из веток казалось страшно неудобным, и Аллан долго не мог уснуть, вспоминая свою опрятную постель в Городе 72. Интересно, сколько времени пройдет прежде, чем он снова окажется там. Сколько... Аллан сел, протер глаза и заметил, что солнце пробивается сквозь щели в его берлоге. Он выбрался наружу, разминая онемевшее тело. Свежее утро было пронизано солнечными лучами. Вторая хижина оказалась пустой, девушки нигде не было видно. Чувство тревоги охватило Аллана. Он уже собрался крикнуть, когда неожиданный шорох в кустах заставил юношу обернуться. Лита стояла перед ним, протягивая полную пригоршню маленьких рубиновых ягод. - Завтрак, - улыбнулась она. - Это все, что я смогла найти. - Они поели. - Куда теперь? - поинтересовался Аллан. Девушка нахмурилась. - В деревню я боюсь - там может быть Гара. Да и тебе туда теперь путь заказан. - Я и сам не хочу в деревню, - быстро сказал Манн. - Если все безрассудные такие же, как тот первый, то я не хочу видеть ни одного из них. - Тогда нам лучше двигаться вглубь острова. В лесу, во всяком случае, мы сможем жить. пути онемение и ломота у Аллана быстро прошли. Ему даже начала нравиться эта прогулка по испещренному солнечными пятнами лесу. Признаков погони не было, и путники слегка замедлили шаг. Это было ошибкой. Сильный удар по плечу бросил Аллана вперед. Резко повернувшись, он оказался лицом к лицу с двумя оборванцами. Один из них швырнул свое копье в юношу, пытаясь сбить того с ног. Второй же, с поднятой над головой дубинкой, бросился вперед, пытаясь совершить то, что не вышло у его товарища. На бегство шансов не оставалось. Схитрить тоже было невозможно. И со слепым ужасом загнанного в угол животного, Аллан Манн ринулся в бой. Первым же отчаянным ударом он вышиб дубинку из рук противника. Раздался крик Литы, но Аллан уже ничего не слышал. Обезумев от гнева и ярости он продолжал наносить удары поверженному врагу. Наконец, придя в себя, юноша заметил, что второй противник пытается завладеть своим оружием. Прыгнув вперед, Аллан со всего размаха опустил дубину на голову негодяя. Едва успев увернуться, оборванец с искаженным от страха лицом помчался назад в лес. - Гара! - горланил он на бегу. - Гара, они здесь! Подбежала Лита. - Они ничего тебе не повредили? Ты победил их обоих! Это было великолепно! Но ослепление боя уже покинуло Аллана, остался один ужас. - Он приведет сюда Гару со всей компанией! Нам нужно бежать. Девушка подхватила копье, и они понеслись в глубь леса. Позади раздавались яростные вопли преследователей. |
|
|