"Дэшил Хэммет. Дом на турецкой улице" - читать интересную книгу автора

- Спокойно, Хук, мы знаем все это наизусть.
Шелест бумаг, и снова голос с британским произношением:
- В самом деле, Хук, ты прав. Он действительно детектив. Здесь есть его
лицензия.
Женский голос из другой комнаты:
- Ну и что мы будем делать?
Хук:
- Проще простого. Замочим шпика.
Женский голос:
- И наденем себе петлю на шею?
Хук, с угрозой:
- А так у нас на шее нет петли, а? Ведь этот тип ищет нас по делу в
Лос- Анджелесе, разве не так?
Голос с британским произношением:
- Ты осел, Хук, и к тому же безнадежный. Предположим, что этот тип
интересуется лос-анжелесским делом, что вполне вероятно, ну и что же? Он
работает в Континентальном агентстве. Может ли быть, что его фирма не знает,
где он находится? Они наверняка знают, куда он пошел, наверняка знают о нас
столько же, сколько знает он. Убивать его ни к чему. Это только ухудшило бы
дело. Его нужно связать и оставить здесь. Уверен, что до завтра его никто не
начнет искать.
Ах, как я был благодарен этому голосу с. британским произношением!
Кто-то был на моей стороне, по крайней мере, настолько, чтобы позволить мне
жить. Последние несколько минут я пребывал отнюдь не в наилучшем настроении.
Тот факт, что я не видел людей, которые решали вопрос - жить мне или
умереть, делал мое положение еще более отчаянным. Теперь я чувствовал себя
немного лучше, хотя до радости было очень далеко. Я чувствовал доверие к
голосу, высказавшемуся за меня. Это был голос человека, привыкшего
командовать.
Хук, с рычанием:
- А теперь я скажу тебе, братишка! Этот тип должен исчезнуть. Здесь не
может быть двух мнений. Я не рискую. Болтай себе, что хочешь, но я должен
позаботиться о собственной голове. И я буду чувствовать себя в большей
безопасности, если этот тип не сможет трепать языком. Это точно!
Женский голос, с неудовольствием:
- Ах, Хук, будь хоть немного рассудительней!
Голос с британским акцентом, медленно, но очень решительно:
- Нет нужды дискутировать с тобой, Хук, потому что ты обладаешь
инстинктами и разумом троглодита. Ты понимаешь только один язык, и именно на
этом языке я буду с тобой говорить, сынок. Если ты от сего момента и до
нашего ухода захочешь сделать какую-нибудь глупость, то повтори про себя два
или три раза: "Если он умрет, умру и я". Скажи это так, как если бы ты
цитировал библию, потому что это такая же правда.
А затем наступила такая напряженная тишина, что я почувствовал, как
мурашки поползли по моей не слишком чувствительной коже.
Когда в конце концов чей-то голос прервал эту тишину, то, хотя он был
тихим и спокойным, я дернулся, как от выстрела.
Это был все тот же голос британца, самоуверенный, командный, и я
почувствовал, что снова могу дышать.
- Прежде всего выпроводим стариков, - сказал голос. - Ты, Хук,