"Дэшил Хэммет. Том, Дик или Гарри ("Оперативник агенства 'Континентал'")" - читать интересную книгу автораспальне Фрэнка Топлина. Один лишь взгляд на разочарованную физиономию
Гэррена сказал мне, что ни мистер Топлин, ни служака не опознали в арестованном бандита. Я указал пальцем на Джека Уогенера. В глазах Бланш Эвелет отразилось разочарование. - Вы ошиблись, - заявила она. - Это не тот человек. Гэррен сердито взглянул на нее. Легко было сообразить, что если Топлинов что-то связывает с Уогенерами, то они не будут сыпать Джека. Поэтому Билл рассчитывал на то, что его идентификацию позволят осуществить лица посторонние - Бланш Эвелет и смотритель. Одно из этих лиц как раз отпало. В этот момент прозвучал звонок, а минуту спустя служанка ввела Макбирни. Я указал ему на Джека Уогенера, который стоял рядом с Гэрреном, уныло глядя в пол. - Вы его знаете? - Да-а. Это сын Уогенеров. - Не он ли угрожал вам пистолетом вчера на лестнице? Макбирни удивленно выпучил свои водянистые глаза. - Н-нет! - сказал он решительно, но тут же на его лице появилось сомнение. - В старой одежде, с шапкой, надвинутой на глаза, небритый - не может ли это быть он? - Н-не-ет, - протянул смотритель. - Пожалуй, нет, хотя... Хотя, если хорошенько поразмыслить, было в том щенке что-то знакомое. Так что... Кто знает, может, вы, мистер, и правы... Но наверняка я не могу сказать... - Хватит! - буркнул Гэррен с неудовольствием. гроша. Даже категорическая и немедленная идентификация не всегда котируется в суде. Такова уж человеческая природа. Возьмите первого попавшегося человека - если это не тот единственный на сто тысяч, который обладает тренированным умом и памятью, да и тот не всегда сохранит трезвость взгляда, - выведите его из равновесия, покажите ему что-то, дайте часа два на раздумье, а потом начните задавать ему вопросы. Можете поставить сто к одному, что трудно будет обнаружить какую-нибудь связь между тем, что он видел, и его словами о том, что он видел. Вот так и этот Макбирни: еще час, и будет готов заложить голову, что Джек Уогенер и есть вчерашний бандит. Гэррен взял парня под руку и направился к двери. - Куда теперь, Билл? - спросил я его. - К его родителям. Идешь со мной? - Подожди минутку, - попросил я его. - Скажи мне еще раз: полицейские, которые приехали сюда по тревоге, сделали все, что им надлежало сделать? - Я не принимал участия в этой забаве, - ответил Гэррен. - Когда я заявился сюда, все было кончено. Но, насколько я знаю, они перевернули весь дом вверх ногами. Я обратился к Фрэнку Топлину. Поскольку все - его жена и дочь, служанка, Макбирни, Бланш Эвелет, Гэррен, его пленник и я - окружали полукругом его ложе, я мог одновременно уголком глаза наблюдать и за всем обществом. - Кто-то замыливает мне глаза, - начал я свою речь. - Если бы все то, что было мне здесь сказано, имело смысл, то-то же самое можно было бы с таким же успехом сказать и о сухом законе. Ваши показания противоречат одно |
|
|