"Дэшил Хэммет. Ночная тень" - читать интересную книгу автора

Дэшил Хэммет


Ночная тень

"Night Shade" 1933, перевод А. Ускова


Седан с потушенными огнями стоял рядом с мостом Пайни Фолс, и когда я
проезжал мимо, из него высунулась девушка и произнесла:
- Пожалуйста!
Ее голос звучал повелительно, но не настолько, чтобы стать резким и
противным.
Я затормозил, а после дал задний ход. Но в этот момент из седана
выбрался парень. Света было достаточно, что бы я рассмотрел, что он молод,
но это не мешало ему быть огромным. Он махнул рукой в мою сторону и
произнес:
- Вали, приятель.
Девушка спросила:
- Вы сможете довезти меня до города? Прошу вас.
Она пыталась открыть дверцу седана. Ее шляпка была сбита и опускалась
на один глаз.
- Конечно, - ответил я.
Парень сделал шаг в моем направлении, снова махнул рукой и прорычал:
- Свали.
Я вылез из машины. Парень двинулся на меня, когда прозвучал из седана
другой голос, неприятный взволнованный голос:
- Полегче, Тони. Это Джек Бай.
Дверца седана распахнулась, и девушка выпорхнула наружу.
Тони сказал "Ох!" и его нога шваркнула по дороге. Но когда он увидел
девушку, забирающуюся в мою машину, он закричал:
- Слушай ты не можешь ехать в город с...
Она уже была в моем "родстере" и сказала:
- Спокойной ночи.
Он посмотрел в мою сторону, вздернул голову и начал:
- Да будь я проклят, если я позволю...
Я ударил его. Это был нокдаун и его было достаточно. Я приложил его
сильно, но я думаю, что он мог бы встать, если бы хотел.
Немного подождав, я спросил того в седане:
- Все в порядке?
- В полном, - последовал ответ. - Я им займусь.
- Спасибо.
Я забрался в свою машину. Дождь, до которого я хотел успеть приехать,
начинался. Нас обогнал "купер" с мужчиной и женщиной внутри. Мы
проследовали за ними через мост.
Девушка произнесла:
- Я вам очень благодарна. Я, конечно, была в безопасности, но все
равно это было препротивно.
- Они не опасны, - сказал я. - Просто противны.
- Знаете их?